Lil Baby – Stiff Gang ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Pulled up in a two-seater (Coupe, yeah)
– ดึงขึ้นในสองที่นั่ง(รถเก๋งใช่)
Insides ‘ghetti (Spaghetti)
– สลัมภายใน(สปาเก็ตตี้)
Money, let’s get it (Let’s go, let’s go)
– เงินให้ของได้รับมัน(ให้ไปให้เป็นไป)
Steppin’ on a peasant (Pss, yeah)
– ก้าวบนชาวนา(พีเอส,ใช่)
Do it ’cause I want to
– ทำมันเพราะฉันต้องการ
I don’t need the credit (I don’t say nothin’)
– ฉันไม่ต้องการเครดิต(ฉันไม่ได้พูดอะไร)
Eighty on the Kelly (Want some)
– เว็บแคม,ถ้ำมอง,ซ่อน,จับได้,นอกใจ,
And that’s her aesthetic
– และนั่นคือความงามของเธอ
Stiff gang on a bitch, don’t approach me (Nope)
– แก๊งแข็งในสุนัขไม่เข้าใกล้ฉัน(ไม่)
I go up by the week, real motion (Still runnin’)
– ฉันขึ้นไปภายในสัปดาห์,การเคลื่อนไหวจริง(ยังคงทำงาน’)
I can really play the game and coach it
– ผมสามารถเล่นเกมและโค้ชมัน
I ain’t dealin’ hand to hand, I wholesale (Real money)
– ฉันไม่ได้ซื้อขายมือต่อมือฉันขายส่ง(เงินจริง)
Baked potato with everything on it (Loaded)
– มันฝรั่งอบกับทุกอย่างที่มัน(โหลด)
Diamonds hittin’, everything pourin’ (Can’t focus)
– เพชรตี’ทุกอย่างเท'(ไม่สามารถมุ่งเน้น)
Sent the Uber, get away from me (Go ‘head)
– ส่งอูเบอร์,รับไปจากฉัน(ไป’หัว)
I’m a different vibe when that liquor hit (Oh, yeah)
– ฉันรู้สึกแตกต่างเมื่อเหล้าที่ตี(โอ้,ใช่)

We can’t be all on the ‘Gram, don’t post us (Don’t post us)
– เราไม่สามารถจะทั้งหมดใน’กรัม,ไม่โพสต์เรา(ไม่โพสต์เรา)
Motherfucker in my hand, no holster (No holster)
– ไอ้เวรตะไลในมือของฉัน,ไม่มีซอง(ไม่มีซอง)
Turnt up, young nigga, I’m the most (I’m the most)
– เปิดขึ้นไอ้หนุ่มฉันมากที่สุด(ฉันมากที่สุด)
Twenty vibes T’d up on the boat so I (Ski)
– เว็บแคม,ถ้ำมอง,สมัครเล่น,ซ่อน,ทีน,
Puttin’ it down for Atlanta like I’m Soso ‘nem
– วางมันลงสำหรับแอตแลนต้าเหมือนฉันโซโซเนม
I know how to hit the gas when the coast is clear (I’m gone)
– ฉันรู้วิธีที่จะตีก๊าซเมื่อชายฝั่งเป็นที่ชัดเจน(ฉันหายไป)
You know I know you a ho, nigga, so, so what?
– คุณรู้ว่าฉันรู้ว่าคุณโฮไอ้ดังนั้นดังนั้นสิ่งที่?
Get it done by myself, don’t need no coconspirator
– ทำให้มันทำด้วยตัวเองไม่จำเป็นต้องสมรู้ร่วมคิดไม่มี

Thunderstorm when I come, I am so, so real (Doin’)
– พายุฝนฟ้าคะนองเมื่อฉันมาฉันดังนั้นจริงดังนั้น(ทำ’)
They got brodie fucked up, I’m lookin’ out for them (Got ’em)
– พวกเขาทำโบรดี้ระยำขึ้นฉันออกสำหรับพวกเขา(ได้พวกเขา)
Can’t cry, I got ten tears drop in both my ears
– ไม่สามารถร้องไห้ฉันได้สิบหยดน้ำตาในหูของฉันทั้งสอง
I been fuckin’ up Nobu before the deal
– ฉันได้ไอ้ไอ้โนบุก่อนที่จะตกลง
When I’m done and I’m leavin’, she know the drill
– เมื่อฉันทำและฉันออก’เธอรู้ว่าการเจาะ
I put oil on them bricks, I got motor skills (Got motor)
– ผมใส่น้ำมันบนอิฐพวกเขาผมมีทักษะยนต์(มีมอเตอร์)
I need racks every day, this shit cost a mill’ (Cost)
– ฉันต้องการชั้นวางทุกวัน,อึนี้ค่าใช้จ่ายโรงงาน'(ค่าใช้จ่าย)
I catch her out of bounds, I’ma sock it to her (Sock)
– ผมบลอนด์,ทวาร,อมควย,ไม่ยอมใครง่ายๆ,
M’s in offshore accounts like a soccer dude
– เอ็มอยู่ในบัญชีนอกชายฝั่งเหมือนนักฟุตบอล
I’ve been dead broke before, keep my pockets full
– ฉันเคยตายยากจนมาก่อนเก็บกระเป๋าของฉันให้เต็ม
Throw a sixty on the Wock and I run a lil’
– โยนหกสิบในกระทะและฉันทำงานลิล’
Know I make me a lot off a lil’ nothin’
– รู้ว่าฉันทำให้ฉันมากปิดลิล’ไม่มีอะไร’
Couple zips of that raw and you blow it up
– สมัครเล่น,ทวาร,เยอรมัน,
Set up shop anywhere, I be goin’ up
– ตั้งร้านค้าได้ทุกที่,ฉันจะไป’ขึ้น
Trench baby runnin’ ’round in this foreign stuff
– ท่อลูกวิ่งรอบในสิ่งต่างประเทศนี้
Pushin’ packs of drugs in the new year
– ผลักดัน’แพ็คของยาเสพติดในปีใหม่
Rich junkie, addicted to blue bucks
– ขี้ยารวยติดยาเสพติดเหรียญสีฟ้า
Different mind frame, I grew up
– กรอบความคิดที่แตกต่างกันผมเติบโตขึ้นมา
Really Mr. Let-A-Bitch-Do-Her
– จริงๆนายปล่อยให้ผู้หญิงเลวทำของเธอ
Pretty shit debatin’ ’bout who first
– การแข่งขันที่อึสวยโต้วาทีแรกที่
Bro, I’m not his twin, I don’t know who worst
– เพื่อนฉันไม่ใช่ฝาแฝดของเขาฉันไม่รู้ว่าใครแย่ที่สุด
She’ll sell her soul for some cheap purses
– เธอจะขายวิญญาณของเธอสำหรับกระเป๋าราคาถูก
Sleepin’ giant, woke, I done resurfaced
– ยักษ์นอนหลับตื่นฉันทำโผล่ขึ้นมา
Woke up in the Maybach with push curtains
– ตื่นขึ้นมาในมายบาคกับผ้าม่านผลักดัน

We don’t fuck with him, he a goofy
– เราไม่ได้มีเพศสัมพันธ์กับเขาเขาโง่
Smooth talker, right out a two-piece
– พูดเรียบขวาออกสองชิ้น
2025, the new fleet
– 2025,…
Kickin’ shit with P’s, Bruce Lee
– เตะอึกับพีบรูซลี
Bro know he a pack, LooseLeaf
– เพื่อนรู้ว่าเขาเป็นฝูง,หลวมลีฟ
Ridin’ in the ‘Cat, red key
– ขี่ใน’แมว,กุญแจสีแดง
Go and check the stats, I’m OG, yeah
– ไปเช็คสถิติฉันชื่อโอจีใช่
Straight out the jungle, survival is a must
– ตรงออกป่าอยู่รอดเป็นต้อง
I want the cheese, my pockets stuffed crust
– ฉันต้องการชีส,กระเป๋าของฉันยัดเปลือก
I’m ’bout to leave, she come and touch me up
– ฉัน’การแข่งขันที่จะออกเธอมาและสัมผัสฉันขึ้น
Got her own business account, I’m the plug
– มีบัญชีธุรกิจของเธอเองฉันปลั๊ก
I’m out in Vegas, blicky on my hip
– ฉันออกในเวกัส,บลิคกี้ที่สะโพกของฉัน
Three hundred K, the charges disappear
– สามร้อยเคค่าใช้จ่ายหายไป
I really made it, I used to work a flip
– ผมทำมันจริงๆผมเคยทำงานพลิก
I ain’t gon’ play, came through dunkin’ off the dribble
– ฉันไม่ได้ไปเล่นมาผ่านดังกิ้นออกเลี้ยงลูก
Bro wanna take on the trial, let’s do it
– พี่อยากจะใช้เวลาในการพิจารณาคดีขอทำมัน
Know how to move, I locked in with the Jews
– รู้วิธีที่จะย้ายผมขังอยู่ในกับชาวยิว
Passin’ out Hermès, for Christmas, I’m Scrooge
– ผ่านเรื่องราวของเธอ,สำหรับคริสมาสต์,ฉันคนขี่เหนียว
No, I can’t let her, I’m stickin’ to mood
– ไม่ฉันไม่สามารถปล่อยให้เธอฉันติดอารมณ์
I like the way that she fuck, she the coolest
– เพื่อนสนิทเพื่อนเพื่อนแม่ร่วมรักผู้ใหญ่แม่แม่แม่เพื่อนแม่
Models, she love a hood nigga, they bougie
– ถ้ำมอง,ซ่อน,จับได้,นอกใจ,
Dig the dude, put the grave on my tombstone
– ขุดไอ้หมอนั่นวางหลุมศพไว้บนหลุมศพฉัน
Hit him straight in this shit if he move wrong
– ตีเขาตรงในอึนี้ถ้าเขาย้ายผิด
Virgil Maybach, I’m swervin’ a two-tone
– เวอร์จิลมายบัคฉันกำลังหันไปทางทูโทน
Thirty deep in the spot like a group home
– สามสิบลึกลงไปในจุดที่เหมือนบ้านกลุ่ม
Drive her crazy, she think I put wood on her
– ทำให้เธอเป็นบ้าเธอคิดว่าฉันใส่ไม้กับเธอ
We gon’ lay, catch ’em lackin’ move on ’em
– เราจะไปนอนจับพวกเขาขาดการย้าย’กับพวกเขา
Yeah, I’m hot, check the temp’, but I’m cool on
– ใช่ฉันร้อนตรวจสอบอุณหภูมิ’แต่ฉันเย็นใน
Take some furs, I’m workin’ my move on her
– ใช้ขนบางส่วนฉันกำลังทำงาน’ย้ายของฉันกับเธอ
Give her curve, I’m puttin’ that spoon on her
– ให้เส้นโค้งของเธอฉันวางช้อนที่กับเธอ
Out in Saudi, I’m pushin’ a fur coat (Wheezy outta here)
– ออกจากซาอุดิฉันผลักดันเสื้อขนสัตว์(วีซีออกจากที่นี่)


Lil Baby

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: