คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I crossed a line
– ผมล้ำเส้น
And you followed close behind
– และคุณติดตามอย่างใกล้ชิดหลัง
We were cherry red in your forest green
– เราเป็นสีแดงเชอร์รี่ในป่าของคุณสีเขียว
1993 Grand Cherokee
– 1993 แกรนด์เชโรกี
You knew the scenic route
– คุณรู้เส้นทางที่งดงาม
I knew the shortcut and shut my mouth
– ฉันรู้ทางลัดและปิดปากของฉัน
Isn’t that what love’s about?
– นั่นไม่ใช่ความรักเหรอ?
Doing whatever to draw it out?
– ทำอะไรก็ตามที่วาดมันออกมา?
This is bliss
– นี่คือความสุข
This is Hell
– นี่มันนรก
Forever is a feeling
– ตลอดกาลเป็นความรู้สึก
And I know it well
– และฉันรู้ดี
I’m no good at faces or names
– ฉันไม่ดีที่ใบหน้าหรือชื่อ
Places or days
– สถานที่หรือวัน
Zip codes and timezones
– รหัสไปรษณีย์และเขตเวลา
But I remember everywhere we’ve ever been and when
– แต่ผมจำได้ทุกที่ที่เราเคยไปและเมื่อ
I remember thinking you were pretty when we met
– ผมจำได้ว่าคิดว่าคุณสวยตอนที่เราเจอกัน
I’m reading you like road signs
– ฉันอ่านคุณเหมือนป้ายถนน
Tell me where to go
– บอกฉันว่าจะไปที่ไหน
My wrists are in your ziptie
– ข้อมือฉันอยู่ในหัวนาย
25 to life, why not?
– 25 ชีวิตทำไมไม่ล่ะ?
Yeah, you’re smart
– ใช่คุณฉลาด
But you’re dumb at heart
– แต่นายมันโง่ที่หัวใจ
And that’s a good start
– และที่เริ่มต้นที่ดี
This is bliss
– นี่คือความสุข
This is Hell
– นี่มันนรก
Forever is a feeling
– ตลอดกาลเป็นความรู้สึก
And I know it well
– และฉันรู้ดี
Forever is a feeling (I know it well)
– ตลอดกาลเป็นความรู้สึก(ฉันรู้ว่ามันดี)
Forever is a feeling (I know it well)
– ตลอดกาลเป็นความรู้สึก(ฉันรู้ว่ามันดี)
Forever is a feeling
– ตลอดกาลเป็นความรู้สึก
Forever is a feeling
– ตลอดกาลเป็นความรู้สึก
Forever is a feeling (Forever)
– ตลอดกาลคือความรู้สึก(ตลอดกาล)
Forever is a feeling (Forever)
– ตลอดกาลคือความรู้สึก(ตลอดกาล)
Forever is a feeling
– ตลอดกาลเป็นความรู้สึก
Forever is a feeling (Forever)
– ตลอดกาลคือความรู้สึก(ตลอดกาล)
