PARTYNEXTDOOR – SOMEBODY LOVES ME ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

All the girls
– ผู้หญิงทุกคน
I know there’s somebody who loves me
– ฉันรู้ว่ามีบางคนที่รักฉัน
Somebody who really loves me (Who loves me)
– คนที่รักฉันจริงๆ(ที่รักฉัน)
And that’s all I need
– และนั่นคือทั้งหมดที่ฉันต้องการ

We in Miami turnin’ up another night (A night)
– เราในไมอามี่เปิดขึ้นอีกคืน(คืน)
We smokin’ broccoli, but she smellin’ Baccarat (‘Carat)
– เราสูบบุหรี่บร็อคโคลี่แต่เธอกลิ่น’บาคาร่า(‘กะรัต)
I’m in her panties tryna get all in her crotch (Her crotch)
– ชุดชั้นใน,เด็กไร่เดียงสา,ถุงน่อง,ถุงน่อง,ไนลอน,
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– เพื่อน,เพื่อนของฉันทั้งหมดและพวกเขาได้รับมี(ได้รับมี)
Her name is Angel, but she’s far from God (From God)
– ชื่อของเธอคือเทวดาแต่เธออยู่ห่างไกลจากพระเจ้า(จากพระเจ้า)
Bet it don’t pay well to fall in love (In love)
– เดิมพันมันไม่จ่ายดีที่จะตกอยู่ในความรัก(ในความรัก)
Must be the stars, but something’s linin’ up (It’s up)
– ต้องเป็นดาวแต่บางสิ่งบางอย่างแถวขึ้น(มันขึ้น)
Thought my exes was bad, but you finer (Finer)
– คิดว่าอดีตของฉันไม่ดีแต่คุณปลีกย่อย(ปลีกย่อย)
Oh, no, no, no (Oh, oh, oh)
– โอ้ไม่ไม่ไม่(โอ้โอ้โอ้)

Yeah, yeah
– ใช่ใช่
Somebody who loves me in the buildin’
– ใครบางคนที่รักฉันในตึก
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– ใครบางคนที่รู้สึกว่าฉันอยู่ในตึก
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– เราโยนห้าสิบเจ้าถึงเพดานโอ้ใช่

Oh yeah, yeah
– โอ้ใช่ใช่

We in Miami turnin’ up another night (A night)
– เราในไมอามี่เปิดขึ้นอีกคืน(คืน)
We took the trophy, let the shorties take the yacht (‘Carat)
– เราเอาถ้วยรางวัล,ให้กางเกงขาสั้นใช้เรือยอชท์(‘กะรัต)
We all in Santos, I rented out the spot (Her crotch)
– สมัครเล่นบลอนด์สำเร็จความใคร่โซโลของเล่นเว็บแคม
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– เพื่อน,เพื่อนของฉันทั้งหมดและพวกเขาได้รับมี(ได้รับมี)
Her name is Angel, but she must forgot (From God)
– ครีมพาย,ขาวเย็ดดำ,นวด,สมัครเล่น,ทวาร,แก่ๆ,รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,
She say her bestie wanna get home and swall’
– สมัครเล่น,ทวาร,กระตุก,รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,’
I said, “On shot,” baby, and that’s doin’ a lot
– ฉันพูดว่า”ในการยิง”เด็กและที่ทำ’มาก
I’m tryna do more than bust down your watch
– ฉันทรีน่าทำมากกว่านาฬิกาเธอ
I need somebody who gon’ meet me at the top
– ฉันต้องการใครสักคนที่จะพบฉันที่ด้านบน
Who’s out there for me?
– ใครอยู่ข้างนอกนั่นให้ฉัน?
Who’s out there for me?
– ใครอยู่ข้างนอกนั่นให้ฉัน?
Who’s out there for me?
– ใครอยู่ข้างนอกนั่นให้ฉัน?
Said it don’t pay well to fall in love (In love)
– กล่าวว่ามันไม่จ่ายดีที่จะตกอยู่ในความรัก(ในความรัก)
I need the stars or somethin’ linin’ up (It’s up)
– ฉันต้องการดาวหรืออะไรสักอย่างแถว(มันขึ้น)
Thought my ex-bitch was bad, but you finer (Finer)
– นึกว่าแฟนเก่าฉันไม่ดีแต่นายปลีกย่อย(ปลีกย่อย)
Oh yeah (Oh, oh, oh)
– โอ้ใช่(โอ้โอ้โอ้)

Yeah, yeah
– ใช่ใช่
Somebody who loves me in the buildin’
– ใครบางคนที่รักฉันในตึก
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– ใครบางคนที่รู้สึกว่าฉันอยู่ในตึก
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– เราโยนห้าสิบเจ้าถึงเพดานโอ้ใช่

I know there’s somebody who loves me
– ฉันรู้ว่ามีบางคนที่รักฉัน
Somebody who really loves me (Who loves me)
– คนที่รักฉันจริงๆ(ที่รักฉัน)
And that’s all I need, yeah
– และนั่นคือทั้งหมดที่ฉันต้องการ,ใช่
I’m holding y’all hands real, real, real, real tight when I say this ’cause I don’t feel like fightin’
– ฉันจับมือพวกเธอไว้จริงๆจริงๆจริงๆเมื่อฉันพูดแบบนี้เพราะฉันไม่อยากทะเลาะ
But please quit callin’ them lil’ one-week breaks celibacy
– แต่กรุณาเลิกเรียกพวกเขาลิล’หนึ่งสัปดาห์แบ่งพรหมจรรย์
You’re not celibate
– คุณไม่ได้เป็นโสด
You’re not celibate
– คุณไม่ได้เป็นโสด
You’re not celibate
– คุณไม่ได้เป็นโสด


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: