คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Can’t keep my hands to myself
– ไม่สามารถให้มือของฉันกับตัวเอง
Think I’ll dust ’em off, put ’em back up on the shelf
– คิดว่าฉันจะปัดฝุ่นพวกเขาออกวางพวกเขากลับขึ้นบนชั้นวาง
In case my little baby girl is in need
– ในกรณีที่ลูกสาวน้อยของฉันอยู่ในความต้องการ
Am I coming out of left field?
– ฉันออกมาจากสนามซ้าย?
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– อู้วูฉันเป็นพวกกบฏเพียงสำหรับการเตะตอนนี้
I been feeling it since 1966, now
– ฉันรู้สึกได้ตั้งแต่ปี 1966 ตอนนี้
Might be over now, but I feel it still
– อาจจะมากกว่าตอนนี้แต่ฉันรู้สึกว่ามันยังคง
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– อู้วูฉันเป็นพวกกบฏเพียงสำหรับการเตะตอนนี้
Let me kick it like it’s 1986, now
– ให้ฉันเตะมันเหมือนมันเป็นปี 1986 ตอนนี้
Might be over now, but I feel it still
– อาจจะมากกว่าตอนนี้แต่ฉันรู้สึกว่ามันยังคง
Got another mouth to feed
– มีปากอื่นที่จะกิน
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
– ปล่อยให้มันอยู่กับพี่เลี้ยงเด็กแม่เรียกขุดหลุมฝังศพ
Gone with the fallen leaves
– หายไปกับใบลดลง
Am I coming out of left field?
– ฉันออกมาจากสนามซ้าย?
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– อู้วูฉันเป็นพวกกบฏเพียงสำหรับการเตะตอนนี้
I been feeling it since 1966, now
– ฉันรู้สึกได้ตั้งแต่ปี 1966 ตอนนี้
Might’ve had your fill, but you feel it still
– อาจจะมีการเติมของคุณแต่คุณรู้สึกว่ามันยังคง
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– อู้วูฉันเป็นพวกกบฏเพียงสำหรับการเตะตอนนี้
Let me kick it like it’s 1986, now
– ให้ฉันเตะมันเหมือนมันเป็นปี 1986 ตอนนี้
Might be over now, but I feel it still
– อาจจะมากกว่าตอนนี้แต่ฉันรู้สึกว่ามันยังคง
We could fight a war for peace
– เราสามารถต่อสู้สงครามเพื่อสันติภาพ
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (อู้วู,ฉันเป็นพวกกบฏเพียงสำหรับการเตะ,ตอนนี้)
Give in to that easy living
– ให้ในการใช้ชีวิตที่ง่าย
Goodbye to my hopes and dreams
– ลาก่อนความหวังและความฝันของฉัน
Start flipping for my enemies
– เริ่มพลิกศัตรูของฉัน
We could wait until the walls come down
– เรารอจนกว่ากำแพงจะหล่นลงมา
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (อู้วู,ฉันเป็นพวกกบฏเพียงสำหรับการเตะ,ตอนนี้)
It’s time to give a little to the kids in the middle
– ถึงเวลาที่จะให้เล็กๆน้อยๆให้กับเด็กที่อยู่ตรงกลาง
But, oh, until it falls won’t bother me
– แต่,โอ้,จนกว่ามันจะตกลงมาจะไม่รำคาญฉัน
Is it coming?
– มันกำลังมา?
Is it coming?
– มันกำลังมา?
Is it coming?
– มันกำลังมา?
Is it coming?
– มันกำลังมา?
Is it coming?
– มันกำลังมา?
Is it coming back?
– มันกลับมาแล้วเหรอ?
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks
– อู้วูฉันเป็นพวกกบฏ
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
– ใช่,ความรักของคุณเป็นเหวสำหรับหัวใจของฉันที่จะคราส,ตอนนี้
Might be over now, but I feel it still
– อาจจะมากกว่าตอนนี้แต่ฉันรู้สึกว่ามันยังคง
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– อู้วูฉันเป็นพวกกบฏเพียงสำหรับการเตะตอนนี้
I’ve been feeling it since 1966, now
– ผมรู้สึกได้ตั้งแต่ปี 1966
Might be over now, but I feel it still
– อาจจะมากกว่าตอนนี้แต่ฉันรู้สึกว่ามันยังคง
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– อู้วูฉันเป็นพวกกบฏเพียงสำหรับการเตะตอนนี้
Let me kick it like it’s 1986, now
– ให้ฉันเตะมันเหมือนมันเป็นปี 1986 ตอนนี้
Might be over now, but I feel it still
– อาจจะมากกว่าตอนนี้แต่ฉันรู้สึกว่ามันยังคง
Might’ve had your fill, but I feel it still
– อาจจะมีการเติมของคุณแต่ฉันรู้สึกว่ามันยังคง