Rae Sremmurd – Not So Bad (Leans Gone Cold) ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

(Three-point-five clouds up my window, and I can’t see it all)
– (สามจุดห้าเมฆขึ้นหน้าต่างของฉันและฉันไม่สามารถมองเห็นมันทั้งหมด)
(Paddy on the track)
– (ข้าวในการติดตาม)
(It reminds me that it’s not so bad)
– (มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้าย)

My lean’s gone cold, I’m wonderin’ why I got out of bed at all
– ยันของฉันหายไปเย็นฉันสงสัยว่าทำไมฉันลุกออกจากเตียงที่ทั้งหมด
Three-point-five clouds up my window, and I can’t see at all
– สามจุดห้าเมฆขึ้นหน้าต่างของฉันและฉันไม่สามารถมองเห็นได้ทั้งหมด
And even if I could, it would all be grey, but these racks stack up too tall (yeah)
– และแม้ว่าฉันจะทำได้ก็จะเป็นสีเทาแต่ชั้นวางเหล่านี้กองขึ้นสูงเกินไป(ใช่)
It reminds me (reminds me), that it’s not so bad (hey), it’s not so bad at all
– มันเตือนฉัน(เตือนฉัน),ว่ามันไม่ได้เลวร้าย(เฮ้),มันไม่เลวร้ายเลย

Fuck sittin’ on the windows, been playin’ with the bands, like Dido (Dido)
– มีเพศสัมพันธ์นั่งอยู่บนหน้าต่างได้รับการเล่นกับวงดนตรีเช่นเดียวกับไดโด(ดิโด)
I don’t smoke weed, indoor by my lonely, like a widow (widow)
– ฉันไม่สูบวัชพืช,ในร่มโดยเหงา,เหมือนแม่ม่าย(แม่ม่าย)
Ice cubes, pour me some more (oh), she pop like a pistol (oh)
– ก้อนน้ำแข็งเทฉันบางมากขึ้น(โอ้)เธอปรากฏเหมือนปืน(โอ้โอ้)
Restart, new vehicle, I done jumped out, G.I. Joe
– รีสตาร์ทรถใหม่ฉันเสร็จกระโดดออกจี.ไอ.โจ

God forgives, but I don’t (I don’t), Lord, have mercy, I don’t (oh)
– พระเจ้าให้อภัยแต่ฉันไม่(ฉันไม่),พระเจ้า,มีความเมตตา,ฉันไม่(โอ้)
Big shot, big dog, block too hot, gotta cool off (cool off)
– ยิงใหญ่,สุนัขใหญ่,บล็อกร้อนเกินไป,ต้องเย็น(เย็น)
CCTV runnin’ 24/7, you better not move wrong (move wrong)
– กล้องวงจรปิดวิ่ง’24/7,คุณดีกว่าไม่ย้ายผิด(ย้ายผิด)
I can see the wallet, chain hangin’ off my shadow (shadow)
– ฉันสามารถมองเห็นกระเป๋าสตางค์,โซ่แขวนปิดเงาของฉัน(เงา)

USD’s in euros, I do ’em so fast, do free-throw’s (free throw’s)
– ดอลลาร์สหรัฐเป็นสกุลเงินยูโรผมทำพวกเขาอย่างรวดเร็วทำฟรีโยนของ(ฟรีโยนของ)
Just left the jeweler, weigh my neck down with two kilo’s (kilo)
– เพียงแค่ซ้ายเพชรพลอย,ชั่งน้ำหนักคอของฉันลงกับสองกิโล(กิโลกรัม)
It’s you, it’s not me though, speed limit 60, over
– ก็คุณก็ไม่ได้ฉันแม้ว่าจำกัดความเร็ว 60 มากกว่า
Twist up three-point-five and I smell older, I’m in the ozone
– บิดขึ้นสามจุดห้าและฉันได้กลิ่นเก่าฉันอยู่ในโอโซน

My lean’s gone cold, I’m wonderin’ why I got out of bed at all
– ยันของฉันหายไปเย็นฉันสงสัยว่าทำไมฉันลุกออกจากเตียงที่ทั้งหมด
Three-point-five clouds up my window, and I can’t see at all
– สามจุดห้าเมฆขึ้นหน้าต่างของฉันและฉันไม่สามารถมองเห็นได้ทั้งหมด
And even if I could, it would all be grey, but these racks stack up too tall
– และแม้ว่าฉันจะทำได้มันทั้งหมดจะเป็นสีเทาแต่ชั้นวางเหล่านี้กองขึ้นสูงเกินไป
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad at all
– มันทำให้ผมนึกถึงว่ามันไม่ได้เลวร้ายมันไม่ได้เลวร้ายเลย

Started off in last place (last place), started passin’ niggas (zoom)
– เริ่มต้นปิดในสถานที่สุดท้าย(สถานที่สุดท้าย),เริ่มผ่าน(ซูม)
I always had faith (had faith), never saw no competition (yeah)
– ฉันมักจะมีความเชื่อ(มีความเชื่อ),ไม่เคยเห็นการแข่งขัน(ใช่)
Never saw no competition (competition)
– ไม่เคยเห็นการแข่งขัน(การแข่งขัน)
And lately, I don’t know why I’ve been reminiscin’, yeah (reminiscin’)
– และเมื่อเร็วๆนี้ผมไม่ทราบว่าทำไมฉันได้รับการรำลึก’ใช่(รำลึก)

More money, more problems (more problems)
– เงินมากขึ้นปัญหามากขึ้น(ปัญหามากขึ้น)
Well, I think I like those problems (those problems)
– ดีฉันคิดว่าฉันชอบปัญหาเหล่านั้น(ปัญหาเหล่านั้น)
Yeah, they see me winnin’ now, but you ain’t see me when I was starvin’ (yeah)
– ใช่พวกเขาเห็นฉันชนะแต่คุณจะไม่เห็นฉันเมื่อฉันหิว(ใช่)
You ain’t know me at the bottom (bottom), you weren’t with me on that grind (grind)
– คุณไม่ได้รู้ว่าฉันที่ด้านล่าง(ล่าง),คุณไม่ได้อยู่กับฉันที่บด(บด)
Couldn’t call you when I was hurtin’, so I ain’t gon’ call you when I shine (yeah, yeah)
– ไม่สามารถโทรหาคุณเมื่อฉันเจ็บ’ดังนั้นฉันจะไม่โทรหาคุณเมื่อฉันส่องแสง(ใช่ใช่)

The lean’s gone cold (gone cold)
– ผมบลอนด์,ทวาร,ทีน,ไม่ยอมใครง่ายๆ,
The lean’s gone cold, ’cause I don’t pour up anymore (no)
– ยันหายไปเย็น,’เพราะฉันไม่เทขึ้นอีกต่อไป(ไม่)
Eyes so low, that I can’t roll up anymore
– ตาต่ำเพื่อที่ฉันไม่สามารถม้วนขึ้นอีกต่อไป
But I’m a lonely stoner, so I’m still gon’ smoke one more (yeah-yeah)
– แต่ฉันเป็นสโตเนอร์โดดเดี่ยว,ดังนั้นฉันยังคงไป’สูบบุหรี่อีกหนึ่ง(เย้-เย้)

My lean’s gone cold, I’m wonderin’ why I got out of bed at all
– ยันของฉันหายไปเย็นฉันสงสัยว่าทำไมฉันลุกออกจากเตียงที่ทั้งหมด
Three-point-five clouds up my window (ayy), and I can’t see at all (yeah)
– เมฆสามจุดห้าขึ้นหน้าต่างของฉัน(อาย)และฉันไม่สามารถมองเห็นได้ทั้งหมด(ใช่)
And even if I could, it would all be grey, but these racks stack up too tall
– และแม้ว่าฉันจะทำได้มันทั้งหมดจะเป็นสีเทาแต่ชั้นวางเหล่านี้กองขึ้นสูงเกินไป
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad at all
– มันทำให้ผมนึกถึงว่ามันไม่ได้เลวร้ายมันไม่ได้เลวร้ายเลย

(Bad at all)
– (ไม่ดีเลย)
(Bad at all)
– (ไม่ดีเลย)
(Bad at all)
– (ไม่ดีเลย)
(Bad at all)
– (ไม่ดีเลย)


Rae Sremmurd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: