Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz สเปน เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Tú dormida encima de mí
– คุณนอนบนของฉัน
La brisa viene del mar
– สายลมมาจากทะเล
No te dejo de mirar
– ฉันให้มองที่คุณ
Eres mi niña de cristal
– คุณเป็นสาวคริสตัลของฉัน

Juro que yo mato por ti
– ฉันสาบานฉันจะฆ่าเพื่อคุณ
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– แม้ว่าฉันรู้ว่าคุณรู้วิธีการดูแลตัวเอง
Quisiera detener la hora
– ฉันต้องการที่จะหยุดชั่วโมง
Pero el tiempo se va como las olas
– แต่เวลาจะหายไปเหมือนคลื่น

Toda mi tristeza te llevastes
– ทุกความเศร้าของฉันที่คุณเอาไป
Con un beso tuyo me calmastes
– ด้วยการจูบจากคุณคุณทำให้ผมสงบลง
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– ฉันแล่นเรือคุณและคุณทิ้งฉัน(อา-อา-อา-อา)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– เรามาที่นี่ได้ยังไง? เพียงความปรารถนาที่รู้
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– และตลอดเวลาที่ฉันให้คุณใกล้ชิด
No quiеro que se acabe
– ฉันไม่อยากให้มันจบ

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– และถ้านี่เป็นความผิดพลาดฉันจะผิดอีกครั้ง
De tu cora’ no quiero mudarme
– จากหัวใจของคุณ’ฉันไม่ต้องการที่จะย้าย
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– ฉันดูแลคุณและคุณดูแลฉันที่รัก

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– ถึงแม้ว่าพระอาทิตย์จะตกกับคุณวันที่ไม่สิ้นสุด
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– มาสิ,เสร็จสิ้นและมากินหน้าของคุณ(อา-อา)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– โจซีโอ’วันจนถึงเช้าตรู่
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– ที่จะพาคุณไปโตเกียวและไม่เคยพลาดอะไร

Tú mi 24 de diciembre
– คุณ 24 ธันวาคมของฉัน
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– ชัยชนะเหล่านี้ไม่สิ้นสุดพวกเขาจะตลอดไป
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– มีเพศสัมพันธ์ที่ผ่านมาเพียงเรื่องปัจจุบันของคุณ
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– ฉันยังคงรู้สึกถึงผีเสื้อเมื่อฉันมีคุณอยู่ต่อหน้าฉัน

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– ใช่แม่คุณส่องแสงโดยไม่มีแสง(แสง)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– ของเล่นเด็ก,ถึงจุดสุดยอด,เครื่องสั่น,สมัครเล่น,ทีน,
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– ที่จะได้รับที่จะทำให้คุณคู่ของมินิคุณ
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– ฉันมีคุณชอบ 100 เพลง’ในสตู’

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– และคุณรู้ว่ามันว่าสำหรับคุณมีข้อแก้ตัวไม่มี(ไม่)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– ความเห็นฉบับเต็ม
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– เมื่อคุณแต่งตัว’ไป’ออกไปคุณมักจะละเมิด'(อ่อ)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– ชุดปราด้าน้อยของคุณไปกับแมงกะพรุนของฉัน(เฮ้)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– คุณนอนอยู่บนด้านบนของฉัน(ของฉัน)
La brisa viene del mar (mar)
– สายลมที่มาจากทะเล(ทะเล)
No te dejo de mirar
– ฉันให้มองที่คุณ
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– เธอเป็นผู้หญิงคริสตัลของฉัน
Juro que yo mato por ti
– ฉันสาบานฉันจะฆ่าเพื่อคุณ

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– แม้ว่าฉันรู้ว่าคุณรู้วิธีดูแลตัวเอง(โว-โว้)
Quisiera detener la hora
– ฉันต้องการที่จะหยุดชั่วโมง
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– แต่เวลาจะออกไปเหมือนคลื่น(เอ๊ะเอ๋)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– ทุกความโศกเศร้าของฉันที่คุณเอาไป(โอ)
Con un beso tuyo me calmastes
– ด้วยการจูบจากคุณคุณทำให้ผมสงบลง
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– ฉันแล่นเรือคุณและคุณทิ้งฉัน(อา-อา-อา-อา)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– เรามาที่นี่ได้ยังไง? เพียงความปรารถนาที่รู้
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– และตลอดเวลาที่ฉันให้คุณใกล้ชิด
No quiero que se acabe
– ฉันไม่อยากให้มันจบ
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– และถ้านี่เป็นความผิดพลาดฉันจะผิดอีกครั้ง
De tu cora’ no quiero mudarme
– จากหัวใจของคุณ’ฉันไม่ต้องการที่จะย้าย
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– ฉันดูแลคุณและคุณดูแลฉันที่รัก

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– ฉันดูแลคุณและคุณดูแลฉัน’ที่รัก(ดูแล’ที่รัก)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– ฉันดูแลคุณและคุณดูแลฉัน’ที่รัก(ดูแล’ที่รัก)

Noche, te me fuiste
– คืนที่คุณทิ้งฉัน
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– ทำไมคุณไม่อยู่กับเรา?
Como prometiste aquella luna
– ตามที่คุณสัญญาว่าดวงจันทร์

Noche, te me fuiste
– คืนที่คุณทิ้งฉัน
Si yo (si yo)
– ถ้าฉัน(ถ้าฉัน)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– ฉันแค่อยากอยู่กับเธอโว้โว้โว้
No quiero a nadie más (a nadie más)
– ฉันไม่ต้องการใคร(ไม่มีใคร)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– ฉันต้องการให้มันเป็นคุณ(จะเป็นคุณ)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: