คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Tell me that I’m special, tell me I look pretty
– บอกฉันว่าฉันพิเศษบอกฉันฉันดูสวย
Tell me I’m a little angel, sweetheart of your city
– บอกฉันว่าฉันเป็นเทวดาตัวน้อยที่รักของเมืองของคุณ
Say what I’m dying to hear
– พูดในสิ่งที่ฉันอยากได้ยิน
‘Cause I’m dying to hear you
– เพราะฉันอยากได้ยินคุณ
Tell me I’m that new thing, tell me that I’m relevant
– บอกฉันว่าฉันเป็นสิ่งใหม่บอกฉันว่าฉันเกี่ยวข้อง
Tell me that I got a big heart, then back it up with evidence
– บอกฉันว่าฉันมีหัวใจที่ยิ่งใหญ่แล้วกลับขึ้นมาพร้อมกับหลักฐาน
I need it and I don’t know why
– ฉันต้องการมันและฉันไม่ทราบว่าทำไม
This late at night
– นี้ดึก
Isn’t it lonely?
– ไม่เหงาเหรอ?
I’d do anything to make you want me
– ฉันทำทุกอย่างเพื่อให้นายต้องการฉัน
I’d give it all up if you told me that I’d be
– ฉันจะให้มันทั้งหมดขึ้นถ้าคุณบอกฉันว่าฉันต้องการจะ
The number one girl in your eyes
– ผู้หญิงอันดับหนึ่งในสายตาของคุณ
Your one and only
– หนึ่งเดียวของคุณ
So what’s it gon’ take for you to want me?
– แล้วนายจะเอาอะไรมาให้ฉัน?
I’d give it all up if you told me that I’d be
– ฉันจะให้มันทั้งหมดขึ้นถ้าคุณบอกฉันว่าฉันต้องการจะ
The number one girl in your eyes
– ผู้หญิงอันดับหนึ่งในสายตาของคุณ
Tell me I’m going real big places, down to earth, so friendly
– บอกฉันทีว่าฉันกำลังจะไปที่ที่ใหญ่จริงๆลงสู่พื้นดินเป็นมิตรมาก
And even through all the phases, tell me you accept me
– และแม้กระทั่งผ่านทุกขั้นตอนบอกฉันว่าคุณยอมรับฉัน
Well, that’s all I’m dying to hear
– นั่นคือทั้งหมดที่ฉันอยากได้ยิน
Yeah, I’m dying to hear you
– ใช่ฉันอยากได้ยินคุณ
Tell me that you need me, tell me that I’m loved
– บอกฉันว่าคุณต้องการฉันบอกฉันว่าฉันรัก
Tell me that I’m worth it, and that I’m enough
– บอกฉันว่าฉันคุ้มค่าและที่ฉันพอ
I need it and I don’t know why
– ฉันต้องการมันและฉันไม่ทราบว่าทำไม
This late at night
– นี้ดึก
Isn’t it lonely?
– ไม่เหงาเหรอ?
I’d do anything to make you want me
– ฉันทำทุกอย่างเพื่อให้นายต้องการฉัน
I’d give it all up if you told me that I’d be
– ฉันจะให้มันทั้งหมดขึ้นถ้าคุณบอกฉันว่าฉันต้องการจะ
The number one girl in your eyes
– ผู้หญิงอันดับหนึ่งในสายตาของคุณ
Your one and only
– หนึ่งเดียวของคุณ
So what’s it gon’ take for you to want me?
– แล้วนายจะเอาอะไรมาให้ฉัน?
I’d give it all up if you told me that I’d be
– ฉันจะให้มันทั้งหมดขึ้นถ้าคุณบอกฉันว่าฉันต้องการจะ
The number one girl in your eyes
– ผู้หญิงอันดับหนึ่งในสายตาของคุณ
The girl in your eyes, the girl in your eyes
– ผู้หญิงในดวงตาของคุณผู้หญิงในดวงตาของคุณ
Tell me I’m the number one girl
– บอกฉันสิว่าฉันเป็นผู้หญิงอันดับหนึ่ง
I’m the number one girl in your eyes
– ฉันเป็นผู้หญิงอันดับหนึ่งในสายตาของเธอ
The girl in your eyes, the girl in your eyes
– ผู้หญิงในดวงตาของคุณผู้หญิงในดวงตาของคุณ
Tell me I’m the number one girl
– บอกฉันสิว่าฉันเป็นผู้หญิงอันดับหนึ่ง
I’m the number one girl in your eyes
– ฉันเป็นผู้หญิงอันดับหนึ่งในสายตาของเธอ
Well, isn’t it lonely?
– ก็เหงาไม่ใช่เหรอ?
I’d do anything to make you want me
– ฉันทำทุกอย่างเพื่อให้นายต้องการฉัน
I’d give it all up if you told me that I’d be
– ฉันจะให้มันทั้งหมดขึ้นถ้าคุณบอกฉันว่าฉันต้องการจะ
The number one girl in your eyes
– ผู้หญิงอันดับหนึ่งในสายตาของคุณ
Your one and only
– หนึ่งเดียวของคุณ
So what’s it gon’ take for you to want me?
– แล้วนายจะเอาอะไรมาให้ฉัน?
I’d give it all up if you told me that I’d be
– ฉันจะให้มันทั้งหมดขึ้นถ้าคุณบอกฉันว่าฉันต้องการจะ
The number one girl in your eyes
– ผู้หญิงอันดับหนึ่งในสายตาของคุณ
The number one girl in your eyes
– ผู้หญิงอันดับหนึ่งในสายตาของคุณ