Roxy Dekker – Jouw Idee ดัทช์ เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

(Ah, mm)
– (อ่า)

Ik heb niks te bespreken
– ฉันไม่มีอะไรต้องคุยกัน
Ik zat me te vervelen
– ฉันเบื่อ
Ik heb zelfs al weken niet aan je gedacht
– ฉันไม่ได้คิดถึงเธอมาเป็นอาทิตย์แล้ว
Ook niet aan ons tweeën en hoe het toen was
– ไม่แม้กระทั่งเราสองคนและวิธีการที่มันเป็นแล้ว

Maar ik wou effe bellen en je vertellen
– แต่ผมอยากจะโทรหาเอฟและบอกคุณ
Dat ik al oké ben en over je heen ben
– ว่าฉันโอเคแล้วและมากกว่าคุณ
Maar als je het zwaar hebt
– แต่เมื่อคุณมีช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Die klik niet met haar hebt
– ที่ไม่ได้คลิกกับเธอ
Weet dan dat ik daar ben
– งั้นก็รู้ว่าฉันอยู่ที่นั่น

Dit is geen “Ik wil je terug”, maar een “Gaat alles goed?”
– นี้ไม่ได้เป็น”ฉันต้องการให้คุณกลับ”แต่เป็น”คุณโอเค?”
We kunnen toch wel een koffietje doen?
– เรากินกาแฟกันใช่มั้ย?
Gewoon om te praten, ‘t is niet wat je denkt
– แค่พูดมันไม่ใช่อย่างที่คุณคิด
Maar als jij liever wijn drinkt, dan vind ik het best
– แต่ถ้าคุณชอบดื่มไวน์แล้วฉันชอบมันมากที่สุด
Dus noem maar een tijdstip, maar niet al te vroeg
– ดังนั้นเพียงแค่ตั้งชื่อเวลาแต่ไม่เร็วเกินไป
Het liefste bij mij thuis, dan hoor ik je goed
– โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่บ้านของฉันแล้วฉันได้ยินคุณดี
En als jij dan blijft slapen, vind ik het oké
– แล้วถ้าคุณหลับไปผมคิดว่ามันโอเค
Maar dan is het niet mijn, niet mijn, niet mijn, maar jouw idee
– แต่แล้วมันไม่ใช่ของฉันไม่ใช่ของฉันไม่ใช่ของฉันแต่ความคิดของคุณ

(Ah, oh, mm)
– (อ้าโอ้อืมมม)

Komt het nu gelegen
– มันอยู่ตอนนี้หรือไม่
Of ben ik al een vreemde?
– หรือฉันเป็นคนแปลกหน้าแล้ว?
Ik zag net de foto’s in jouw oude huis
– ฉันเพิ่งเห็นรูปในบ้านเก่าของเธอ
We zagen er stiekem best gelukkig uit
– เราแอบดูมีความสุขสวย

Dus ik wou effe bellen en je vertellen
– ดังนั้นผมจึงอยากจะโทรหาเอฟและบอกคุณ
Dat ik al oké ben en over je heen ben
– ว่าฉันโอเคแล้วและฉันจบคุณ
Maar als je het zwaar hebt
– แต่เมื่อคุณมีช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Die klik niet met haar hebt
– ที่ไม่ได้คลิกกับเธอ
Weet dan dat ik daar ben
– งั้นก็รู้ว่าฉันอยู่ที่นั่น

Dit is geen “Ik wil je terug”, maar een “Gaat alles goed?” (Gaat alles goed?)
– นี้ไม่ได้เป็น”ฉันต้องการให้คุณกลับ”แต่เป็น”คุณโอเค?”(ทุกอย่างโอเค?)
We kunnen toch wel een koffietje doen? (Koffietje doen?)
– เรากินกาแฟกันใช่มั้ย? (มีกาแฟไหม?)
Gewoon om te praten, ‘t is niet wat je denkt
– แค่พูดมันไม่ใช่อย่างที่คุณคิด
Maar als jij liever wijn drinkt, dan vind ik het best
– แต่ถ้าคุณชอบดื่มไวน์แล้วฉันชอบมันมากที่สุด
Dus noem maar een tijdstip, maar niet al te vroeg
– ดังนั้นเพียงแค่ตั้งชื่อเวลาแต่ไม่เร็วเกินไป
Het liefste bij mij thuis, dan hoor ik je goed
– โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่บ้านของฉันแล้วฉันได้ยินคุณดี
En als jij dan blijft slapen, vind ik het oké
– แล้วถ้าคุณหลับไปผมคิดว่ามันโอเค
Maar dan is het niet mijn, niet mijn, niet mijn, maar jouw idee
– แต่แล้วมันไม่ใช่ของฉันไม่ใช่ของฉันไม่ใช่ของฉันแต่ความคิดของคุณ


Roxy Dekker

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: