คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I used to think about immature things
– ฉันเคยคิดถึงเรื่องที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
You know, like
– แบบว่า
Do you love me? Do you want me?
– คุณรักฉันไหม? คุณต้องการฉันไหม?
Are you gon’ call me like you said you would?
– เธอจะโทรหาฉันอย่างที่เธอบอกเหรอ?
Is this really your real phone number?
– นี่คือเบอร์โทรจริงของนายเหรอ?
Some of y’all gon’ get washed (Washed)
– บางส่วนของคุณไป’ได้รับการล้าง(ล้าง)
Some of y’all just gon’ pop shit
– พวกแกบางคนก็แค่ไปป๊อปอึ
Some of y’all just gon’ talk (Talk)
– บางคนก็แค่พูด(พูด)
But none of y’all ain’t really ’bout shit
– แต่พวกแกไม่มีใครสักคนหรอก
Some of y’all just look lost (Lost, yeah)
– พวกคุณบางคนก็ดูหายไป(หายไป,ใช่)
I get this type of feeling you ain’t accustomed to
– ผมรู้สึกว่าคุณไม่คุ้นเคย
I swear I’d be at peace if it weren’t for you (Yeah, yeah)
– ฉันสาบานฉันต้องการจะอยู่ในความสงบถ้ามันไม่ได้สำหรับคุณ(ใช่ใช่)
Only want your love if it’s solid
– เพียงต้องการความรักของคุณถ้ามันเป็นของแข็ง
But if it’s fuck me, then fuck you (Huh)
– แต่ถ้ามันมีเพศสัมพันธ์ฉันแล้วมีเพศสัมพันธ์คุณ(ฮะ)
And that’s the way I like it
– และนั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
That’s the way I like it
– นั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
And that’s the way I like it
– และนั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
Ain’t crackin’ a smile for none of these bitches
– ไม่มีรอยยิ้มให้พวกนังบ้าพวกนี้หรอก
That’s the way I like it
– นั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
I’m wipin’ ’em down in front of they nigga
– ฉันจะเช็ดมันต่อหน้าพวกมัน
That’s the way I like it
– นั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m
– ฉันสามสิบสามสิบฉันสามสิบสามสิบฉันสามสิบสามสิบสามสิบฉันสามสิบสามสิบสามสิบฉัน
Chat
– แชท
Should I fold that bitch, no yoga mat?
– ฉันควรจะพับนังนั่น,ไม่มีเสื่อโยคะ?
Chat
– แชท
Should I dead that nigga? Don’t hit me back
– ฉันควรจะตายไอ้ที่? อย่าตีฉันกลับ
Chat
– แชท
Should’ve ran down on you, no questions asked
– ควรจะวิ่งลงมาที่คุณไม่มีคำถามถาม
Chat, chat, they chattin’, they chat
– พูดคุย,พูดคุย,พวกเขาพูดคุย’พวกเขาพูดคุย
When the sun go down, everything make me feel lonely, yeah
– เมื่อพระอาทิตย์ตกทุกอย่างทำให้ฉันรู้สึกเหงาใช่
Had a lil’ side thing, but right now, he’s just the homie
– แต่ตอนนี้เขาเป็นแค่เพื่อน
Tryna feel good inside, he never wanna hold me
– คู่,อมควย,สมัครเล่น,เมีย,กระตุก,
Hype me up, you get me hyped, you my favorite coach
– สมัครเล่น,ทวาร,ไม่ยอมใครง่ายๆ,
Come press the line
– มากดบรรทัด
Fucking stress off, that’s my only vice
– ความเครียดร่วมเพศปิดที่รองเดียวของฉัน
I take it off when he tell me if I’m feelin’ fine
– ฉันจะถอดมันออกเมื่อเขาบอกฉันว่าฉันรู้สึกดี
I run it up, risk it all like I’m rolling dice
– ฉันใช้มันขึ้นมาเสี่ยงมันทั้งหมดเช่นฉันกลิ้งลูกเต๋า
Takin’ it all, it’s my second life
– เอาไปหมดมันเป็นชีวิตที่สองของฉัน
That’s me (That’s me)
– ที่ฉัน(ที่ฉัน)
Passed out in a nigga backseat (Backseat)
– ถ้ำมอง,ซ่อน,จับได้,นอกใจ,
Crashed out on a black-sand beach (Uh)
– ตกบนหาดทรายสีดำ(เอ่อ)
Already know my body
– รู้อยู่แล้วว่าร่างกายของฉัน
Already know that’s me
– รู้อยู่แล้วว่าเป็นฉัน
Bitch shit, then you might get minked
– อึนังแล้วคุณอาจจะได้รับมิงค์
Mink, mink, mink
– มิงค์,มิงค์,มิงค์
Only want the love if it’s solid
– เพียงต้องการความรักถ้ามันเป็นของแข็ง
Some of y’all gon’ get washed (Washed)
– บางส่วนของคุณไป’ได้รับการล้าง(ล้าง)
Some of y’all just gon’ pop shit
– พวกแกบางคนก็แค่ไปป๊อปอึ
Some of y’all just gon’ talk (Talk)
– บางคนก็แค่พูด(พูด)
But none of y’all ain’t really ’bout shit
– แต่พวกแกไม่มีใครสักคนหรอก
Some of y’all just look lost (Lost, yeah)
– พวกคุณบางคนก็ดูหายไป(หายไป,ใช่)
I get this type of feeling you ain’t accustomed to
– ผมรู้สึกว่าคุณไม่คุ้นเคย
I swear I’d be at peace if it weren’t for you (Yeah, yeah)
– ฉันสาบานฉันต้องการจะอยู่ในความสงบถ้ามันไม่ได้สำหรับคุณ(ใช่ใช่)
Only want your love if it’s solid
– เพียงต้องการความรักของคุณถ้ามันเป็นของแข็ง
But if it’s fuck me, then fuck you (Huh)
– แต่ถ้ามันมีเพศสัมพันธ์ฉันแล้วมีเพศสัมพันธ์คุณ(ฮะ)
And that’s the way I like it
– และนั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
Everything been otay (Otay)
– ทุกอย่างถูกโอเท่(โอเท่)
They salute me so damn much, every time I show up, nigga about-face
– พวกเขาเคารพฉันมากแช่งทุกครั้งที่ฉันแสดงขึ้นไอ้เกี่ยวกับใบหน้า
Everything no cut, I fuck y’all up, I’m really gon’ trip ’bout bae (Mm-mm)
– ทุกอย่างไม่มีตัด,ฉันมีเพศสัมพันธ์พวกคุณขึ้น,ฉันจริงๆไป’การเดินทาง’การแข่งขันแบ(อืมมม)
Blow the ’87 guts, why they waitin’ on us? Tell ’em I was on PCH
– ระเบิด’87 กล้าทำไมพวกเขารอเรา? บอกพวกเขาว่าฉันใช้เครื่องพีซีเอช
You fuckin’ with niggas that’s thinkin’ they cuter than you, oh
– คุณไอ้กับไอ้ที่คิดว่าพวกเขาน่ารักกว่าคุณโอ้
Say you on your cycle, but he on his period too, oh
– บอกว่าคุณในวงจรของคุณแต่เขาในประจำเดือนของเขามากเกินไปโอ้
The tables been turnin’ so much, I was thinkin’ it’s foosball
– โต๊ะหมุนเยอะมากผมคิดว่าเป็นฟุสบอล
The tenderness of ’em, mistakin’ ’em for some wagyu, oh
– ความอ่อนโยนของมันทำให้พวกเขาเข้าใจผิดว่าเป็นวากิว
Walk, talk like Kenny, like boss
– เดินพูดเหมือนเคนนี่เหมือนเจ้านาย
Like Solána, I promise, more buzz, it’s a wasp
– เหมือนโซลออร์นาฉันสัญญาฉวัดเฉวียนมากขึ้นมันคือตัวต่อ
It’s a crater or a spaceship, shut the fuck up, get lost
– มันเป็นปล่องภูเขาไฟหรือยานอวกาศ,หุบปากซะ,ไปให้พ้น
No favors, I’ll wager whatever you worth, I ball
– ไม่มีความโปรดปราน,ฉันจะพนันสิ่งที่คุณมีค่า,ฉันลูกบอล
Somethin’ about a conservative, regular girl that still can beat a bitch ass
– บางอย่างเกี่ยวกับสาวอนุรักษ์นิยมธรรมดาที่ยังคงสามารถชนะตูดผู้หญิงเลว
Thorough as fuck, don’t need your bitch ass
– ขาวเย็ดดำ,ตูดใหญ่,ควยใหญ่ๆ,ตูด,ควยดำดำ,
Psychic as fuck, can read your bitch ass
– เลียตูด,ทวาร,ตูด,
Zodiac sign, it must be a Gemini moon ’cause, shit, we about to go half
– ราศีมันจะต้องเป็นดวงจันทร์ราศีเมถุน’สาเหตุอึเรากำลังจะไปครึ่ง
Mistakenly, nobody been in they bag, but how many bodies done been in her bed?
– เข้าใจผิดแล้วไม่มีใครเข้าไปในถุงแต่มีศพกี่ศพอยู่บนเตียงเธอ?
Some of y’all gon’ get washed (Washed)
– บางส่วนของคุณไป’ได้รับการล้าง(ล้าง)
Some of y’all just gon’ pop shit
– พวกแกบางคนก็แค่ไปป๊อปอึ
Some of y’all just gon’ talk (Talk)
– บางคนก็แค่พูด(พูด)
But none of y’all ain’t really ’bout shit
– แต่พวกแกไม่มีใครสักคนหรอก
Some of y’all just look lost (Lost, yeah)
– พวกคุณบางคนก็ดูหายไป(หายไป,ใช่)
I get this type of feeling you ain’t accustomed to
– ผมรู้สึกว่าคุณไม่คุ้นเคย
I swear I’d be at peace if it weren’t for you (Yeah, yeah)
– ฉันสาบานฉันต้องการจะอยู่ในความสงบถ้ามันไม่ได้สำหรับคุณ(ใช่ใช่)
Only want your love if it’s solid
– เพียงต้องการความรักของคุณถ้ามันเป็นของแข็ง
But if it’s fuck me, then fuck you (Huh)
– แต่ถ้ามันมีเพศสัมพันธ์ฉันแล้วมีเพศสัมพันธ์คุณ(ฮะ)
And that’s the way I like it
– และนั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
That’s the way I like it
– นั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
That’s the way I like it
– นั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
Ain’t crackin’ a smile for none of these bitches
– ไม่มีรอยยิ้มให้พวกนังบ้าพวกนี้หรอก
That’s the way I like it
– นั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
I’m wipin’ ’em down in front of they nigga
– ฉันจะเช็ดมันต่อหน้าพวกมัน
That’s the way I like it
– นั่นคือวิธีที่ฉันชอบมัน
I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m
– ฉันสามสิบสามสิบฉันสามสิบสามสิบฉันสามสิบสามสิบสามสิบฉันสามสิบสามสิบสามสิบฉัน
Chat
– แชท
Should I fold that bitch, no yoga mat?
– ฉันควรจะพับนังนั่น,ไม่มีเสื่อโยคะ?
Chat
– แชท
Should I dead that nigga, no strings attached?
– ง.
Chat
– แชท
Should’ve ran down on you, no questions asked
– ควรจะวิ่งลงมาที่คุณไม่มีคำถามถาม
Chat, they chattin’, they chattin’, they chat
– พูดคุยพวกเขาพูดคุย’พวกเขาพูดคุย’พวกเขาพูดคุย
Chat
– แชท
Do I let him bump his gums or get him whacked?
– ฉันจะปล่อยให้เขากระแทกเหงือกของเขาหรือได้รับเขาอ๊าก?
Chat
– แชท
Do I take his head off and wear it for fashion?
– ฉันจะถอดหัวเขาออกแล้วใส่มันสำหรับแฟชั่นเหรอ?
Chat
– แชท
Do I do my stuff and take it to the max?
– ฉันจะทำของของฉันและนำมันไปสูงสุด?
Chat, they chattin’, they chattin’, they chat
– พูดคุยพวกเขาพูดคุย’พวกเขาพูดคุย’พวกเขาพูดคุย
