T.I. – Live Your Life (feat. Rihanna) ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
– มิยาฮี,มิยาโฮ,มิยาฮู,มิยาฮ่าฮ่า(อาย)
This a special what’s happenin’ to all my
– นี้เป็นพิเศษสิ่งที่เกิดขึ้นกับทุกของฉัน
All my soldiers over there in Iraq
– ทหารของฉันทั้งหมดที่นั่นในอิรัก
E’rybody right here
– ทุกคนที่นี่
What you need to do is be thankful for the life you got
– สิ่งที่คุณต้องทำคือการขอบคุณสำหรับชีวิตที่คุณมี
You know what I’m sayin’?
– รู้ไหมว่าฉันพูดอะไร
Stop lookin’ at what you ain’t got
– หยุดมองในสิ่งที่คุณไม่ได้
Start bein’ thankful for what you do got
– เริ่มเป็น’ขอบคุณสำหรับสิ่งที่คุณทำได้
Let’s give it to ’em baby girl, hey
– ให้มันกับพวกเขาสาวน้อยเฮ้

You’re gonna be, a shinin’ star
– คุณกำลังจะเป็นดาวส่องแสง
In fancy clothes, and fancy cars
– ในเสื้อผ้าแฟนซีและรถยนต์แฟนซี
And then you’ll see, you’re gonna go far
– แล้วคุณจะเห็นคุณจะไปไกล
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– เพราะทุกคนรู้ว่าคุณเป็นใคร

So live your life (eh-eh-eh)
– ดังนั้นชีวิตของคุณ(อะ-อะ-อะ)
You steady chasin’ that paper
– คุณคงไล่ตามกระดาษที่
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของคุณ(โอ้,อะ-อะ-อะ)
Ain’t got no time for no haters
– ไม่มีเวลาแล้วสำหรับพวกเกลียดชัง
Just live your life (eh-eh-eh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของคุณ(อะ-อะ-อะ)
No tellin’ where it’ll take ya
– ไม่บอกว่าจะพาคุณไปไหน
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของคุณ(โอ้,อะ-อะ-อะ)
‘Cause I’m a paper chaser
– เพราะฉันเป็นนักล่ากระดาษ

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)
My life (ayy) my life (oh)
– ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)เพียงแค่ใช้ชีวิตของฉัน

Hey, never mind what haters say, ignore ’em ’til they fade away
– เฮ้ไม่ทราบสิ่งที่เกลียดจะพูดไม่สนใจพวกเขา’จนกว่าพวกเขาจะจางหายไป
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
– ลองเล่นดูก่อน
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
– ปลอดภัยที่จะบอกว่าฉันปูทางสำหรับคุณแมวที่จะได้รับเงินในวันนี้
You’d still be wastin’ days away now had I never saved the day
– คุณยังคงเสียเวลาไปอีกหลายวันถ้าผมไม่เคยช่วยวันนี้ไว้

Consider them my protégé, homage I think they should pay
– พิจารณาพวกเขาป้องกันการเคารพบูชาของฉันฉันคิดว่าพวกเขาควรจะจ่าย
Instead of bein’ gracious, they violate in a major way
– แทนที่จะเป็นผู้มีน้ำใจพวกเขาละเมิดในทางที่สำคัญ
I never been a hater, still, I love ’em in a crazy way
– ฉันไม่เคยเกลียดฉันยังคงรักพวกเขาในทางที่บ้า
Some say they sold the yay’ you know they couldn’t get work on Labor Day
– บางคนบอกว่าพวกเขาขายยาย’คุณรู้ว่าพวกเขาไม่สามารถได้รับการทำงานในวันแรงงาน

It ain’t that black and white, it has an area the shade of gray
– มันไม่ได้เป็นสีดำและสีขาวก็มีพื้นที่ร่มเงาของสีเทา
I’m Westside anyway, even if I left today and stayed away
– ยังไงฉันก็อยู่เวสต์ไซด์ถึงแม้ว่าฉันจะออกไปวันนี้และอยู่ห่างๆ
Some move away to make a way, not move away ’cause they afraid
– บางคนย้ายออกไปเพื่อให้วิธีการที่ไม่ย้ายออกไป’เพราะพวกเขากลัว
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
– ฉันเอากลับไปที่เดอะฮู้ดและสิ่งที่คุณเคยทำก็คือเอาตัวไป

I pray for patience but they make me wanna melt they face away
– ฉันภาวนาขอความอดทนแต่พวกเขาทำให้ฉันอยากละลายพวกเขาเผชิญหน้ากัน
Like I once made ’em spray, now I could make ’em put the K’s away
– เหมือนที่ฉันเคยทำให้พวกเขาสเปรย์ตอนนี้ฉันสามารถทำให้พวกเขาเอาเคออกไป
Been thuggin’ all my life, can’t say I don’t deserve to take a break
– รับอันธพาล’ตลอดชีวิตของฉันไม่สามารถพูดได้ว่าฉันไม่สมควรที่จะหยุดพัก
You’d rather see me catch a case and watch my future fade away
– คุณอยากจะเห็นฉันจับคดีและดูอนาคตของฉันจางหายไป

You’re gonna be, a shinin’ star
– คุณกำลังจะเป็นดาวส่องแสง
In fancy clothes, and fancy car-ars
– ในเสื้อผ้าแฟนซีและรถแฟนซีอา
And then you’ll see, you’re gonna go far
– แล้วคุณจะเห็นคุณจะไปไกล
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– เพราะทุกคนรู้ว่าคุณเป็นใคร

So live your life (eh-eh-eh)
– ดังนั้นชีวิตของคุณ(อะ-อะ-อะ)
You steady chasin’ that paper
– คุณคงไล่ตามกระดาษที่
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของคุณ(โอ้,อะ-อะ-อะ)
Ain’t got no time for no haters
– ไม่มีเวลาแล้วสำหรับพวกเกลียดชัง
Just live your life (eh-eh-eh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของคุณ(อะ-อะ-อะ)
No tellin’ where it’ll take ya
– ไม่บอกว่าจะพาคุณไปไหน
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของคุณ(โอ้,อะ-อะ-อะ)
‘Cause I’m a paper chaser
– เพราะฉันเป็นนักล่ากระดาษ

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)
My life (ayy) my life (oh)
– ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)เพียงแค่ใช้ชีวิตของฉัน

I’m the opposite of moderate, immaculately polished with
– ฉันตรงข้ามของปานกลาง,ไม่มีที่ติขัดด้วย
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
– จิตวิญญาณของนักเร่งรีบและผยองของเด็กวิทยาลัย
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
– แพ้ของปลอมที่เป็นกลางต่อการเมือง
Articulate, but still I’ll grab a nigga by the collar quick
– ปล้องแต่ยังคงฉันจะคว้าไอ้โดยปลอกคออย่างรวดเร็ว

Whoever havin’ problems with their record sales just holler Tip
– ใครก็ตามที่มีปัญหากับการขายบันทึกของพวกเขาเพียงแค่ตะโกนทิป
If that don’t work and all else fails then turn around and follow Tip
– ถ้าที่ไม่ทำงานและทั้งหมดอื่นล้มเหลวแล้วหันไปรอบๆและทำตามคำแนะนำ
I got love for the game, but ay I’m not in love with all of it
– ฉันมีความรักสำหรับเกมแต่อ่าฉันไม่ได้รักกับทั้งหมดของมัน
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
– สามารถทำได้โดยไม่ต้องมีชื่อเสียงและแร็ปเปอร์ในปัจจุบันเป็นตลก

The hootin’ and the hollerin’, back and forth with the arguin’
– ฮูติงและตะโกน,กลับมาพร้อมกับการโต้เถียง’
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
– คุณมาจากที่ที่คุณรู้ว่าสิ่งที่คุณทำและสิ่งที่ชนิดของรถที่คุณอยู่ใน
Seems as though you lost sight of what’s important when depositin’
– ดูเหมือนว่าคุณสูญเสียสายตาของสิ่งที่สำคัญเมื่อฝาก’
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
– พวกเขาตรวจสอบในบัญชีธนาคารของคุณและคุณขึ้นออกจากความยากจน

Your values is a disarray, prioritizin’ horribly
– ค่านิยมของคุณคือความระทมระทม,จัดลำดับความสำคัญอย่างน่ากลัว
Unhappy with the riches ’cause you’re piss poor morally
– ไม่มีความสุขกับความร่ำรวย’เพราะคุณปัสสาวะยากจนศีลธรรม
Ignorin’ all prior advice and forewarnin’
– เพิกเฉยต่อคำแนะนำและการเตือนล่วงหน้า
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren’t we?
– และเรายิ่งใหญ่เต็มไปด้วยตัวเองทั้งหมดในทันทีที่เราไม่ได้?

You’re gonna be, a shinin’ star
– คุณกำลังจะเป็นดาวส่องแสง
In fancy clothes, and fancy cars
– ในเสื้อผ้าแฟนซีและรถยนต์แฟนซี
And then you’ll see, you’re gonna go far
– แล้วคุณจะเห็นคุณจะไปไกล
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– เพราะทุกคนรู้ว่าคุณเป็นใคร

So live your life (eh-eh-eh)
– ดังนั้นชีวิตของคุณ(อะ-อะ-อะ)
You steady chasin’ that paper
– คุณคงไล่ตามกระดาษที่
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของคุณ(โอ้,อะ-อะ-อะ)
Ain’t got no time for no haters
– ไม่มีเวลาแล้วสำหรับพวกเกลียดชัง
Just live your life (eh-eh-eh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของคุณ(อะ-อะ-อะ)
No tellin’ where it’ll take ya
– ไม่บอกว่าจะพาคุณไปไหน
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของคุณ(โอ้,อะ-อะ-อะ)
‘Cause I’m a paper chaser
– เพราะฉันเป็นนักล่ากระดาษ

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)
My life (ayy) my life (oh)
– ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– เพียงแค่ใช้ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– ชีวิตของฉัน(อาย)ชีวิตของฉัน(โอ)เพียงแค่ใช้ชีวิตของฉัน

Got everybody watchin’ what I do, come walk in my shoes
– ให้ทุกคนดูสิ่งที่ฉันทำมาเดินในรองเท้าของฉัน
And see the way I’m livin’ if you really want to
– และดูวิธีที่ฉันอาศัยอยู่’ถ้าคุณต้องการจริงๆ
Got my mind on my money
– มีใจของฉันในเงินของฉัน
And I’m not goin’ away
– และฉันจะไม่ไปไหน

So keep on gettin’ your paper, and keep on climbin’
– ดังนั้นให้ในการได้รับ’กระดาษของคุณและให้ในการปีนเขา’
Look in the mirror, and keep on shinin’ (shinin’)
– มองในกระจก,และให้ในการส่องแสง'(ส่องแสง’)
Until the game ends, ’til the clock stop
– จนกว่าเกมจะจบ’จนถึงเวลาหยุด
We gon’ post up on the top spot
– เราจะโพสต์ขึ้นในจุดสูงสุด

Livin’ the life, the life
– ชีวิตชีวิต
In the Windmill City got my whole team with me
– ในเมืองกังหันลมมีทีมงานทั้งหมดของฉันกับฉัน
The life, my life
– ชีวิตชีวิตของฉัน
I do it how I wanna do
– ฉันทำอย่างที่ฉันอยากทำ
I’m livin’ my life, my life
– ฉันใช้ชีวิตของฉันชีวิตของฉัน
I will never lose
– ฉันจะไม่แพ้
I’m livin’ my life, my life
– ฉันใช้ชีวิตของฉันชีวิตของฉัน
And I’ll never stop it
– และฉันจะไม่มีวันหยุด

Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– มิยาฮี,มิยาฮี,มิยาฮี,มิยาฮี
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– มิยาฮี,มิยาฮี,มิยาฮี,มิยาฮี
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– มิยาฮี,มิยาฮี,มิยาฮี,มิยาฮี
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– มิยาฮี,มิยาฮี,มิยาฮี,มิยาฮี

So live your life
– ดังนั้นใช้ชีวิตของคุณ


T.I.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: