The Rolling Stones – Sympathy For The Devil ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Please allow me to introduce myself
– ได้โปรดให้ผมแนะนำตัวเอง
I’m a man of wealth and taste
– ผมเป็นคนที่มีความมั่งคั่งและรสชาติ
I’ve been around for a long, long years
– ฉันอยู่มานานหลายปี
Stole million man’s soul an faith
– ขโมยวิญญาณล้านคนศรัทธา

And I was ’round when Jesus Christ
– และผมเป็น’รอบเมื่อพระเยซูคริสต์
Had his moment of doubt and pain
– มีช่วงเวลาที่มีข้อสงสัยและความเจ็บปวดของเขา
Made damn sure that Pilate
– ทำให้มั่นใจว่าปีลาต
Washed his hands and sealed his fate
– ล้างมือของเขาและปิดผนึกชะตากรรมของเขา

Pleased to meet you
– ยินดีที่ได้รู้จัก
Hope you guess my name
– หวังว่าคุณจะเดาชื่อของฉัน
But what’s puzzling you
– แต่สิ่งที่ทำให้งงคุณ
Is the nature of my game
– เป็นธรรมชาติของเกมของฉัน

Stuck around St. Petersburg
– ติดอยู่รอบเซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก
When I saw it was a time for a change
– เมื่อฉันเห็นมันเป็นเวลาสำหรับการเปลี่ยนแปลง
Killed Tsar and his ministers
– Killedซาร์และรัฐมนตรีของเขา
Anastasia screamed in vain
– ซาดิสม์,มัดไว้,ทาส,

I rode a tank
– ฉันขี่รถถัง
Held a general’s rank
– จัดอันดับของนายพล
When the blitzkrieg raged
– เมื่อสายฟ้าแลบโหมกระหน่ำ
And the bodies stank
– และศพเหม็น

Pleased to meet you
– ยินดีที่ได้รู้จัก
Hope you guess my name, oh yeah
– หวังว่าคุณจะเดาชื่อของฉันโอ้ใช่
Ah, what’s puzzling you
– คุณงงอะไรอยู่
Is the nature of my game, oh yeah
– เป็นธรรมชาติของเกมของฉัน,โอ้ใช่

I watched with glee
– ฉันดูกับชมรมร้องเพลง
While your kings and queens
– ในขณะที่กษัตริย์และราชินีของคุณ
Fought for ten decades
– ต่อสู้เป็นเวลาสิบทศวรรษ
For the gods they made
– สำหรับพระเจ้าที่พวกเขาสร้างขึ้น

I shouted out
– ฉันตะโกนออกมา
Who killed the Kennedys?
– ใครฆ่าเคนเนดี้?
When after all
– เมื่อหลังจากทั้งหมด
It was you and me
– มันเป็นคุณและฉัน

Let me please introduce myself
– ขอแนะนำตัวเองหน่อย
I’m a man of wealth and taste
– ผมเป็นคนที่มีความมั่งคั่งและรสชาติ
And I laid traps for troubadours
– และผมวางกับดักสำหรับเร่ร่อน
Who get killed before they reached Bombay
– ที่ถูกฆ่าตายก่อนที่จะมาถึงบอมเบย์

Pleased to meet you
– ยินดีที่ได้รู้จัก
Hope you guessed my name, oh yeah
– หวังว่าคุณจะเดาชื่อของฉัน,โอ้ใช่
But what’s puzzling you
– แต่สิ่งที่ทำให้งงคุณ
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
– เป็นธรรมชาติของเกมของฉันโอ้ใช่หมอบลงที่รัก

Pleased to meet you
– ยินดีที่ได้รู้จัก
Hope you guessed my name, oh yeah
– หวังว่าคุณจะเดาชื่อของฉัน,โอ้ใช่
But what’s confusing you
– แต่สิ่งที่ทำให้คุณสับสน
Is just the nature of my game
– เป็นแค่ธรรมชาติของเกมของฉัน

Just as every cop is a criminal
– เช่นเดียวกับตำรวจทุกคนเป็นอาชญากร
And all the sinners saints
– และนักบุญบาปทั้งหมด
As heads is tails
– เป็นหัวเป็นก้อย
Just call me Lucifer
– เรียกฉันว่าลูซิเฟอร์
‘Cause I’m in need of some restraint
– เพราะฉันต้องการความยับยั้งชั่งใจ

So if you meet me
– ดังนั้นถ้าคุณพบฉัน
Have some courtesy
– มีมารยาทบางอย่าง
Have some sympathy, and some taste
– มีความเห็นอกเห็นใจบางอย่างและรสชาติบางอย่าง
Use all your well-learned politnesse
– ใช้ทั้งหมดสุภาพดีเรียนรู้ของคุณ
Or I’ll lay your soul to waste, mm yeah
– ไม่งั้นฉันจะวางจิตวิญญาณของคุณให้เสียเปล่าอืมใช่

Pleased to meet you
– ยินดีที่ได้รู้จัก
Hope you guessed my name, mm yeah
– หวังว่าคุณคงเดาชื่อฉันนะ
But what’s puzzling you
– แต่สิ่งที่ทำให้งงคุณ
Is the nature of my game, mm mean it, get down
– เป็นธรรมชาติของเกมของฉัน,อืมหมายความว่ามันได้รับลง

Woo, who
– วูใคร
Oh yeah, get on down
– โอ้ใช่ได้รับการลง
Oh yeah
– โอ้ใช่
Aah yeah
– อ่าใช่

Tell me baby, what’s my name?
– บอกฉันสิที่รักฉันชื่ออะไร
Tell me honey, can ya guess my name?
– บอกฉันสิที่รักคุณเดาชื่อฉันได้ไหม?
Tell me baby, what’s my name?
– บอกฉันสิที่รักฉันชื่ออะไร
I tell you one time, you’re to blame
– ฉันจะบอกคุณครั้งหนึ่งคุณจะต้องตำหนิ

What’s my name
– ฉันชื่ออะไร
Tell me, baby, what’s my name?
– บอกฉันสิที่รักฉันชื่ออะไร
Tell me, sweetie, what’s my name?
– บอกฉันสิที่รักฉันชื่ออะไร


The Rolling Stones

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: