Klip Ng Video
Lyrics
Джере-джере-джерело пробива собі шлях
– Jere-jere ay ang pinagmulan ng paggawa ng iyong paraan
Що би що би не було, світ на її плечах
– Hindi mahalaga kung ano, ang mundo ay nasa kanyang mga balikat
Мані-мані-манівці звивисті, скелясті
– Mani-mani-mani paikot-ikot, mabato
Але знай: в твоїй руці твоє власне щастя
– Ngunit alamin ito: ang iyong sariling kaligayahan ay nasa iyong kamay
З нами Мама Тереза і Діва Марія
– Kasama natin si Mother Teresa at ang Birheng Maria
Босі, ніби по лезу, йшли по землі
– Walang sapin, na parang sa isang talim, lumakad sila sa lupa
With us mama Teresa, Diva Maria
– Sa amin mama Teresa, Diva Maria
All the Divas were born as the human beings
– Ang lahat ng mga Divas ay ipinanganak bilang mga tao
З нами Мама Тереза і Діва Марія
– Kasama natin si Mother Teresa at ang Birheng Maria
Босі, ніби по лезу, йшли по землі
– Walang sapin, na parang sa isang talim, lumakad sila sa lupa
With us mama Teresa, Diva Maria
– Sa amin mama Teresa, Diva Maria
All the Divas were born as the human beings
– Ang lahat ng mga Divas ay ipinanganak bilang mga tao
Навіть ще змаля ми шукали шлях
– Kahit na mula pagkabata, naghahanap kami ng isang paraan
Та життя – петля, ніби для тих, хто падає
– Ang buhay na iyon ay isang loop, na parang para sa mga nahuhulog
На своїх плечах ще мале дівча
– Mayroon pa ring isang maliit na batang babae sa kanyang mga balikat
Несе з болю чан і вбача, що то вада є
– Nagdadala ng isang vat sa labas ng sakit at nakikita na mayroong isang bagay
Знову не така, то надто м’яка
– Muli, hindi ganoon, pagkatapos ay masyadong malambot
Одяг на кістках, голяка чи то під вінець
– Mga damit sa mga buto, hubad o pababa sa pasilyo
Де твоє дитя? Що твоє життя?
– Nasaan ang iyong anak? Ano ang iyong buhay?
Та роки ж летять! І затям: скоро вже кінець
– Ang mga taon ay lumilipad! At ang kahulugan: malapit na ang wakas
І хай хтось хоче аби ми зламались
– At hayaan ang isang tao na nais nating masira
Хай бува в тобі заряду не по лікоть, а по палець
– Hayaan ang isang singil sa iyo hindi hanggang sa siko, ngunit hanggang sa daliri
І хай хтось хова за посмішкою ненависть і заздрість
– At hayaan ang isang tao na magtago sa likod ng isang ngiti ng poot at inggit
Коли ти пускаєш в серце гнів, добра й любові замість
– Kapag hinayaan mo ang galit, kabaitan at pagmamahal sa iyong puso sa halip
Але в небі є святі, їх ноги бачили цю землю, знаєш
– Ngunit may mga Santo sa kalangitan, nakita ng kanilang mga paa ang mundong ito, alam mo
Твій тернистий шлях саме тому є не даремно
– Iyon ang dahilan kung bakit ang iyong matinik na landas ay hindi walang kabuluhan
І хай буде дуже страшно й темно і часом не легко
– At hayaan itong maging nakakatakot at madilim at kung minsan ay hindi madali
Та з тобою завжди будуть з неба слідувати предки
– Oo, ang iyong mga ninuno ay palaging susundan ka mula sa langit
З нами Мама Тереза і Діва Марія
– Kasama natin si Mother Teresa at ang Birheng Maria
Босі, ніби по лезу, йшли по землі
– Walang sapin, na parang sa isang talim, lumakad sila sa lupa
With us mama Teresa, Diva Maria
– Sa amin mama Teresa, Diva Maria
All the Divas were born as the human beings
– Ang lahat ng mga Divas ay ipinanganak bilang mga tao
З нами Мама Тереза і Діва Марія
– Kasama natin si Mother Teresa at ang Birheng Maria
Босі, ніби по лезу, йшли по землі
– Walang sapin, na parang sa isang talim, lumakad sila sa lupa
With us mama Teresa, Diva Maria
– Sa amin mama Teresa, Diva Maria
All the Divas were born as the human beings
– Ang lahat ng mga Divas ay ipinanganak bilang mga tao