Klip Ng Video
Lyrics
(Mason)
– (Mason)
Uh, it’s lonely at the top, lot of people are watchin’ and want me to flop
– Uh, ito ay nag-iisa sa tuktok, maraming mga tao ang nagbabantay at nais kong mag-flop
I’m tellin’ the kids, if I can do it then anyone can, cah I came from nothin’
– I ‘m telling’ the kids, if I can do it then anyone can, cah I came from nothin’sa loob ng isang taon na ang nakalipas
One stop and search away from the block
– One stop at maghanap ang layo mula sa block
In this life, I don’t feel fear, only man that can make me afraid is God, uh
– Sa buhay na ito, hindi ako nakakaramdam ng takot, ang tao lamang na maaaring matakot sa akin ay ang Diyos, uh
Negative press on the shade room, anythin’ good, it don’t make the blogs
– Negatibong pindutin sa shade room, anythin ‘ mabuti, hindi ito gumagawa ng mga blog
They didn’t sit at the table when it was chicken shop
– Hindi sila umupo sa mesa kapag ito ay tindahan ng manok
Now it’s steak and lobster edamame and Pan-Asian cod
– Ngayon ito ay steak at lobster edamame at Pan-Asian cod
My first bedroom smaller than a jail cell, now the crib’s on a ten-acre plot
– Ang aking unang silid-tulugan na mas maliit kaysa sa isang kulungan ng kulungan, ngayon ang kuna ay nasa isang sampung-acre plot
First time I committed a crime was petty, I couldn’t afford what the trainers cost
– Sa unang pagkakataon na nakagawa ako ng isang krimen ay maliit, Hindi ko kayang bayaran kung ano ang gastos ng mga trainer
First time I sold crack, I was just sixteen, witnessin’ that at that age was wrong
– First time ko magbenta ng crack, sixteen pa lang ako, witnessin ‘ na sa edad na iyon ay mali
Detached myself from every emotion, hopin’ I’ll get my paper long
– Alisin ang aking sarili mula sa bawat damdamin, hopin ‘ kukunin ko ang aking papel mahaba
One brick phone, one iPhone, no SIM, listenin’ to the same old song
– Isang brick phone, isang iPhone, walang SIM, nakikinig sa parehong lumang kanta
I’m jumpin’ the barriers, if the inspector get on the train, I’m gone
– Ako ay jumpin ‘ ang mga hadlang, kung ang Inspektor ay sumakay sa tren, wala na ako
Now the whip that I’m in’s an impatient one, put my foot on the gas when the light goes amber
– Ngayon ang latigo na nasa loob ko ay isang walang pasensya, ilagay ang aking paa sa gas kapag ang ilaw ay naging amber
Try touch me and guns will shoot, we don’t do kung fu and fight like Panda
– Subukan hawakan ako at baril ay shoot, hindi namin gawin kung fu at labanan tulad ng Panda
My guy’s a convicted criminal, so he gotta hide from cameras
– Ang aking tao ay isang nahatulang kriminal, kaya kailangan niyang magtago mula sa mga camera
All of my bitches pretty as hell, I can start up a beauty pageant
– Ang lahat ng aking mga bitches medyo bilang impiyerno, maaari kong simulan ang isang beauty pageant
How’d I end up all the way in Clapham, I started my day in NW2
– Paano ako magtatapos sa lahat ng paraan sa Clapham, sinimulan ko ang aking araw sa NW2
Deliverin’ food direct to your door, you can leave a review like Deliveroo
– Maghatid ng pagkain nang direkta sa iyong pintuan, maaari kang mag-iwan ng pagsusuri tulad ng Deliveroo
Sticks outside for a special occasion, nank on hip that’s everyday shit
– Sticks sa labas para sa isang espesyal na okasyon, nank sa hip na araw-araw na tae
Gotta thank God that I never did, dark and light, did sell it in twos
– Gotta salamat sa Diyos na hindi ko Ginawa, madilim at liwanag, ay nagbebenta ito sa twos
Before I got the invite to Mike Rubin’s all-white party, 4th of July
– Bago ko nakuha ang imbitasyon sa All-white party ni Mike Rubin, ika-4 Ng Hulyo
I was sat in the trap with a pack all night, cocaine fragrance, weren’t dressed in white
– Ako ay nakaupo sa bitag na may isang pack sa buong gabi, cocaine fragrance, ay hindi bihis sa puti
Fifteen minutes away from the shot, but I said that I’d get there in less than five
– Labinlimang minuto ang layo mula sa pagbaril, ngunit sinabi ko na makakarating ako doon nang mas mababa sa lima
It gives me the ick when girls come around and try too hard to impress the guys
– Nagbibigay ito sa akin ng ick kapag ang mga batang babae ay dumating sa paligid at subukan masyadong mahirap upang mapabilib ang mga guys
I sat and I told the Sony exec’, “If you give me a ten for a tape, I’ll sign” (Uh)
– Umupo ako At sinabi ko sa Sony exec’, “kung bibigyan mo ako ng sampung para sa isang tape, pipirma ako” (Uh)
Everything’s gonna come to an end, when I counted an M, I was on cloud nine
– Ang lahat ay darating sa isang dulo, kapag binibilang ko ang isang M, ako ay nasa cloud nine
If it weren’t rap, I would’ve been a pimp, I look at a bitch and I see pound signs
– Kung hindi ito rap, magiging bugaw ako, tumingin ako sa isang asong babae at nakikita ko ang mga palatandaan ng pound
Plus one thousand aura, even if I don’t talk, they’ll feel our vibe
– Plus isang libong aura, kahit na hindi ako nagsasalita, mararamdaman nila ang aming vibe
Label execs don’t care if we’re murderers long as your catalogue’s bringin’ in revenue
– Ang mga exec ng Label ay hindi nagmamalasakit kung kami ay mga mamamatay-tao hangga ‘t ang bringin’ ng iyong katalogo sa kita
They’ll sign you and when you go broke and end up in jail, they’re quick to forget you
– Pipirmahan ka nila at kapag nabasag ka at napunta sa kulungan, mabilis ka nilang makalimutan
I can’t worry ’bout album sales, I got serious shit that I’m tryin’ to get through
– Hindi ako maaaring mag-alala ’bout album benta, nakuha ko malubhang tae na ako tryin’ upang makakuha ng sa pamamagitan ng
How can they talk down on my name for tryna get paid, I’m playin’ a chess move
– Paano sila maaaring makipag-usap sa aking pangalan para sa tryna mababayaran, Ako playin ‘ isang chess ilipat
GTA, I’m usin’ cheat codes, cheat at school in exams, I’m fucked
– GTA, ako usin ‘ cheat code, impostor sa paaralan sa pagsusulit, ako fucked
I cheat on my wife, but how can you blame me? I cheated life
– Niloloko ko ang aking asawa, ngunit paano mo ako masisisi? Niloko ko ang buhay
I weren’t supposed to make it this far, I got no grades, I ain’t even wise
– Hindi ko dapat gawin ito sa ngayon, wala akong mga marka, hindi rin ako matalino
Walk down Uxbridge Road, I reckon that one in three of these people high
– Maglakad sa Uxbridge Road, umasa ako na isa sa tatlo sa mga taong ito ang mataas
Supply and demand, that’s how I get by, she tellin’ me how a trap boy’s her type
– Supply at demand, ganyan ang nakukuha ko, sinasabi niya sa akin kung paano ang isang bitag na batang lalaki ang kanyang uri
I’m tryna not get too used to the life, I’m stayin’ inside, avoidin’ the hype
– I ‘m tryna not get too used to the life, I’ m stayin’ inside, avoidin ‘ the hype sa loob ng isang taon na ang nakalipas
So many gyal that are wantin’ to fuck, I’m turnin’ them down, they’re wonderin’ why
– Kaya maraming mga gyal na wantin ‘sa fuck, ako turnin’ ang mga ito pababa, sila ay wonderin ‘ bakit
I’m nonchalant, not shy, my entourage top five, I’m probably one of the—
– Ako ay nonchalant, hindi nahihiya, ang aking entourage nangungunang limang, marahil ako ay isa sa mga—
I’ve gotta be one of the greats
– Kailangan kong maging isa sa mga dakila
I’ll get number one album, easy, it’s not like the bar’s set high these days
– Makakakuha ako ng Numero Unong album, madali, hindi ito tulad ng set ng bar na mataas sa mga araw na ito
I came in the scene at an all-time low, I don’t know, but I think I revived the game
– Dumating ako sa eksena sa isang all-time low, hindi ko alam, ngunit sa palagay ko ay binuhay ko muli ang laro
I’ve been prayin’ that times will change
– Ako ay nananalangin na ang mga oras ay magbabago
Premeditatin’ a graceful exit, in the meantime, I’ll try maintain
– Premeditatin ‘ isang kaaya-aya na exit, pansamantala, susubukan kong mapanatili
Alright
– Tama
(Mason)
– (Mason)