Dean Martin – That’s Amore Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

(In Napoli where love is king)
– (Sa Napoli kung saan ang pag-ibig ay hari)
(When boy meets girl)
– (Kapag nakilala ng batang lalaki ang batang babae)
(Here’s what they say)
– (Narito ang sinasabi nila)

When the moon hits your eye
– Kapag ang buwan ay tumama sa iyong mata
Like a big pizza pie, that’s amore
– Tulad ng isang malaking pizza pie, iyon ay amore
When the world seems to shine
– Kapag ang mundo ay tila lumiwanag
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– Tulad ng mayroon kang masyadong maraming alak, iyon ay amore

Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– Ang mga kampanilya ay tatunog, ting-a-ling-a-ling
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Ting-a-ling – a-ling at Kakanta ka, ” Vita bella”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– Ang mga puso ay maglalaro ng tippy-tippy-tay
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Tippy-tippy-tay tulad ng isang gay tarantella

When the stars make you drool
– Kapag ang mga bituin ay gumawa ka ng drool
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– Tulad ng isang pasta e fasule, iyon ay amore
When you dance down the street
– Kapag sumayaw ka sa kalye
With a cloud at your feet, you’re in love
– Sa isang ulap sa iyong paanan, ikaw ay nasa pag-ibig

When you walk in a dream
– Kapag naglalakad ka sa isang panaginip
But you know, you’re not dreaming, signore
– Ngunit alam mo, hindi ka nangangarap, signore
Scusami, but you see
– Scusami, ngunit nakikita mo
Back in old Napoli, that’s amore
– Bumalik sa old Napoli, iyon ang amore

(When the moon hits your eye)
– (Kapag ang buwan ay tumama sa iyong mata)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (Tulad ng isang malaking pizza pie, iyon ay amore) iyon ay amore
(When the world seems to shine)
– (Kapag ang mundo ay tila lumiwanag)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (Tulad ng mayroon kang masyadong maraming alak, iyon ay amore) iyon ay amore

(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (Ang mga kampanilya ay tatunog sa ting-a-ling-a-ling)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– (Ting-a-ling-a-ling at Kakanta ka, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (Ang mga puso ay maglalaro ng tippy-tippy-tay)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Tippy-tippy-tay tulad ng isang gay tarantella) Lucky fella

When the stars make you drool
– Kapag ang mga bituin ay gumawa ka ng drool
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– Tulad ng isang pasta e fasule, iyon ang amore (iyon ang amore)
When you dance down the street
– Kapag sumayaw ka sa kalye
With a cloud at your feet, you’re in love
– Sa isang ulap sa iyong paanan, ikaw ay nasa pag-ibig

When you walk in a dream
– Kapag naglalakad ka sa isang panaginip
But you know, you’re not dreaming, signore
– Ngunit alam mo, hindi ka nangangarap, signore
Scusami, but you see
– Scusami, ngunit nakikita mo
Back in old Napoli, that’s amore
– Bumalik sa old Napoli, iyon ang amore

(Amore) That’s amore
– (Amore) iyon ay amore


Dean Martin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: