Fedez – L’INFANZIA DIFFICILE DI UN BENESTANTE Italyano Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Ehm-ehm-ehm
– Erm-erm-erm
Complimenti alla mamma, anche un po’ al Winstrol
– Binabati kita kay Nanay, kahit kaunti sa W
Sei proprio carino, un tipo da Cioè
– You ‘ re so cute, a guy from Viz sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Ti arrabbierai a guardare ‘sto video
– Magagalit ka sa panonood ng video na ito
E alla fine dirai solo “tipo, cioè” (Ti-Tipo, cioè)
– At sa huli sasabihin mo lamang ang ” uri, iyon ay “(Ti-Type, iyon ay)
Quindi tipo, fa diventare tipo?
– Kaya, tulad ng, siya ay naging tulad?
Boh, capito? Così, tipo, capito? Non so
– Boh, nakuha ito? Kaya, tulad ng, naiintindihan mo? Dunno
Tipo capito? Così, tipo, capito? Non so
– Tulad ng nakuha ito? Kaya, tulad ng, naiintindihan mo? Dunno
Qual era la domanda?
– Ano ang tanong?

Il crackomane più bello d’Italia
– Ang pinakamagandang crackman sa Italya
Per tre anni ti ho fatto da balia (Ehi)
– Sa loob ng tatlong taon ako ang iyong nars (Hey)
Dici che sei la fine del mondo
– Sabi mo ikaw ang katapusan ng mundo
Ma la predizione è sbagliata (Maya)
– Ngunit mali ang hula (Maa
Quest’anno era proprio il tuo anno
– Ang taong ito ang iyong taon
Ti ingaggerò per il mio compleanno
– I ‘ ll hire you for my birthday sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Ma non so se il pagliaccio ritroverà
– Ngunit hindi ko alam kung ang clown ay makakahanap
In tempo il naso rosso che ha perso nel bagno (Bagno)
– Sa oras na ang pulang ilong na nawala sa Banyo (Banyo)
Scrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
– Sumulat ka sa aking asawa habang niyakap mo ako
Quelli come te io li chiamo infami
– Ang mga katulad mo tinatawag ko silang kasumpa-sumpa
Scrivi di merda, ma bei pettorali
– Sumulat ka ng tae, ngunit maganda ang mga pecs
Insulti razziali, poi palco con Ghali?
– Racial slurs, pagkatapos ay yugto sa Ghali?
(Bello Figo, negro di merda, ti veniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de’ merda, uh-uh-uh)
– (Nice Cool, shit nigger, pinipili ka namin sa Parma sa iyo at lahat ng iyong mga kaibigan sa shit nigger, uh-uh-uh)
Mi dai fastidio pure se respiri
– Ikaw ay nag-aalala sa akin kung huminga ka
Ti metto in tasca, fra’, Napapijri
– Ilalagay kita sa bulsa ko, bro, Napapi Nap
Prendi la lama con scritto “a morte gli infami”
– Kunin ang talim na nagsasabing “sa kamatayan ang kasumpa-sumpa”
Sorridi e fai harakiri
– Ngumiti at gumawa ng harakiri
Tony, Tony, mi fai i dispetti
– Ton Ton, Ton Ton
Mhm, che cazzo ti aspetti?
– Mhm, ano ang fuck na inaasahan mo?
Hai passato più tempo a farti la ceretta
– Gumugol ka ng mas maraming oras sa waxing
Che a farti Vittoria Ceretti
– Ano ang gagawin mong tagumpay Ceretti
Tony, non scappare, dimmi dove sei
– Tony
Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
– Nais mo bang ibaling ang iyong laban sa akin?
Se tu fai il cecchino, sono Donald Trump
– Kung ikaw ay isang sniper, ako si Donald Trump
Se lo faccio io, sei JFK
– Kung gagawin ko ito, ikaw ay
Aspetta un secondo, Fedez ricarica
– Maghintay ng isang segundo, Fedez reload
Ti ho fatto la bua, ti metto l’Arnica
– Ginawa ko sa iyo ang bua, ilalagay ko sa iyo ang Arnica
Sei finto fuori e marcio dentro
– Peke ka sa labas at bulok sa loob
Come i tuoi denti in ceramica
– Tulad ng iyong ceramic ngipin
Ti fai di coca, non sei affamato
– Ikaw ay nasa coke, hindi ka nagugutom
A me l’appetito è appena tornato
– Sa akin lang nagbalik ang gana
Sei troppo figo, sei palestrato
– Masyado kang cool, malaki ka
Ma, quando parli, sei Luca Giurato (Ahahah)
– Ngunit, kapag nagsasalita ka, ikaw ay sinumpaan ni Lucas (Hahaha)
Ti immagino ora che sei un pelo affranto
– Maaari kong isipin na ikaw ay isang buhok pababa ngayon
Se tu sei di strada, io sono alto
– Kung nasa kalye ka, matangkad ako
Vieni sotto casa, ti metto lo smalto
– Halika sa ilalim ng bahay, ilalagay ko ang iyong polish ng kuko
Ti ho preso dei fiori che sanno di asfalto
– Nakuha ko sa iyo ang ilang mga bulaklak na lasa tulad ng aspalto
Con Chiara Biasi a farti di keta
– Sa Chiara Biasi upang gumawa ka ng keta
Parlate di gossip, vi fate la piega
– Pag-usapan ang tungkol sa tsismis, tiklop ka ba
Le hai raccontato chi ti manteneva?
– Sinabi mo ba sa kanya kung sino ang nag-iingat sa iyo?
Eri tu la mia bitch, non Taylor Mega
– Ikaw ang aking asong babae, hindi ta Mega
Io vengo dalla merda, true story
– Galing ako sa shit, true storyy
Tu giochi a fare il gangsta, Toy Story
– Naglalaro ka ng gangsta, sa Stor
20089 come Glory
– 20089 bilang Glory
Frate’, sei Hasbulla, non sei Vettori
– Prayle’, ikaw ay Hasbulla, hindi ka Vectors
Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
– Ngunit nabanggit mo ba talaga ang pera na mayroon ka sa bangko?
Non mi aspettavo che fossi Petrarca
– Hindi ko inaasahan na ikaw ay Petrarch
Frate’, io ti compro, ti metto in palestra
– Kapatid, Bibilhin kita, ilalagay kita sa gym
Così passi la vita a fare la panca
– Kaya ginugol mo ang iyong buhay sa paggawa ng bench press
Sei quello famoso per una borsetta
– Ikaw ang sikat sa isang hanbag
Sono tuo padre, ti do la paghetta
– Ako ang iyong ama, bibigyan kita ng bulsa ng pera
Una storia di strada davvero intrigante
– Isang tunay na nakakaintriga na kwento sa kalye
L’infanzia difficile di un benestante (Ahahah)
– Ang mahirap na pagkabata ng isang mahusay na gawin (Hahaha)
Andavi a calcetto insieme a Damante
– Pumunta ka ba sa soccer kasama si Damante
Nel ruolo di infame, non di attaccante
– Sa papel na ginagampanan ng kasumpa-sumpa, hindi umaatake
Il sono il re, tu nemmeno il fante (Ehi)
– Ang Ako ang hari, Ikaw hindi kahit na ang infantryman (Hey)
(Dev’essere frustrante)
– (Dapat maging nakakabigo)
Una gang di personal trainer
– Isang gang ng mga personal trainer
All’appello ve ne manca uno
– Ang apela ay nawawala ang isa
Ha chiamato gli amici per farmi la festa
– Tinawag niya ang mga kaibigan upang bigyan ako ng partido
Ma poi sotto casa non c’era nessuno
– Ngunit pagkatapos ay walang sinuman sa ilalim ng bahay
In fondo mi fai tenerezza
– Malalim na ginagawa mo akong malambot
Sei un ragazzino insicuro
– Isa kang insecure na bata
Red Bull ti ha messo le ali
– Red Bull Ilagay ang mga pakpak sa iyo
Fedez ti ha messo una Boem su per il culo
– Brown ang buhok tsupa malupit

Ora, Tony, prenditi del tempo. Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay? Senza fretta, amico mio, ciao
– Ngayon, Tony Eh, tawagan ang iyong guro sa Italya at hayaan mo akong ipaliwanag ang mga rhymes na ginawa ko, Oca ok nang walang pagmamadali, aking kaibigan, kumusta


Fedez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: