Jack Harlow – Hello Miss Johnson Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Other girls? Fuck them
– Iba pang mga batang babae? Fuck ang mga ito
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Mas gugustuhin kong hawakan ang aking sarili sa iyo kaysa sa magkantot sa kanila
Only confide in you, I can’t trust them
– Magtiwala lamang sa iyo, hindi ko sila mapagkakatiwalaan
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Dahil ako ay mabuti sa iyo, dito lyin ‘ sa iyo, Gusto ko
Show you off to the city I’m from
– Ipakita sa iyo sa lungsod na ako ay mula sa
And ride ’round with you, fine dine with you
– At sumakay ‘ ikot sa iyo, fine kumain sa iyo
I think about you all the damn time, for real
– Iniisip ko ang tungkol sa iyo sa lahat ng mapahamak na oras, para sa tunay
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Sinasabi mo sa Akin, “Iyon lang ang laro, “hindi ako lyin’, totoo ito
I never seem to get a sufficient amount of you
– Tila hindi ako nakakakuha ng sapat na halaga sa iyo
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Minsan, sa tingin ko sa iyo ay maaari rin akong maging Mountain Dew
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Bad for ya, i ‘m crazy about you, I’ m mad for ya sa loob ng isang taon na ang nakalipas
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– ‘Bout upang i-dial ang numero ng bahay ng iyong ina at hilingin para sa ya, tulad ng

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Hello, Miss Johnson, alam mo kung bakit ako tumatawag”
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Alam mo na ako ay fallin’, fallin ‘ para sa iyong anak na babae
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Madalas ko siyang iniisip, itama mo ako kung mali ako, pero
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Ikaw ba ang nagbigay ng mga mata sa kanya na nawala ako? Naisip kaya
Tell her I said hello if you can, and also
– Sabihin mo sa kanya na sinabi ko hello kung maaari mo, at din
That I can’t wait to see her again, and also
– Na hindi ako makapaghintay na makita siya muli, at din
Tell her call me when she get a chance
– Sabihin sa kanya tumawag sa akin kapag siya makakuha ng isang pagkakataon
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– ‘Dahil marami akong sasabihin, at pinahahalagahan kita, Ma’ am”

Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da

We could go Monaco, take you out on a boat
– Maaari kaming pumunta sa Monaco, dalhin ka sa isang bangka
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Paalam sa Domino ‘ s, kumuha ka ng ilang pasta
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Hindi mo kailangan ng doktor upang matulungan ka sa iyong pustura
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Ikaw walkin ” round head mataas, na ang dahilan kung bakit sinabi ko hi
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Iyon ang dahilan kung bakit ako ay dumating sa iyo pokin ‘ ang aking dibdib out
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Pinindot, tryna gumawa ka ng minahan para sa kapakanan ng sangkatauhan
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Paano ka naging matalino? Dapat ay kinuha mo ng ilang oras
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Hindi ko maiwasang magtaka kung ano ang ginagawa ng iyong mga magulang sa iyo at ako
Let’s go to Nice
– Pumunta tayo sa Nice
And give your sister a niece
– At bigyan ang iyong kapatid na babae ng isang pamangking babae
I’m tryna make the population increase
– Ako si tryna gawin ang pagtaas ng populasyon
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– I ‘m tryna see you indec ” unahan tayo pabalik ng Silangan
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Ang iyong ina ay tinatawag na askin ‘ kapag plano mong maging tahanan
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Ito ay isang linggo o higit pa kaysa sa sinabi mong mawawala ka
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Sabi mo mahal mo siya, tapos tatanungin mo siya kung ano ang pamilya
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– Bago ka mag-hang up sa kanya, ibigay sa akin ang telepono, upang masabi ko

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Hello, Miss Johnson, alam mo kung bakit ako tumatawag”
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Alam mo na ako ay fallin’, fallin ‘ para sa iyong anak na babae
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Madalas ko siyang iniisip, itama mo ako kung mali ako, pero
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Ikaw ba ang nagbigay ng mga mata sa kanya na nawala ako? Naisip kaya
Tell her I said hello if you can, and also
– Sabihin mo sa kanya na sinabi ko hello kung maaari mo, at din
That I can’t wait to see her again, and also
– Na hindi ako makapaghintay na makita siya muli, at din
Tell her call me when she get a chance
– Sabihin sa kanya tumawag sa akin kapag siya makakuha ng isang pagkakataon
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– ‘Dahil marami akong sasabihin, at pinahahalagahan kita, Ma’ am”

Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da


Jack Harlow

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: