Jorge Rivera-Herrans – Would You Fall In Love With Me Again Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Penelope
– Penelope


Is it you? Have my prayers been answered?
– Ikaw ba ito? Nasagot na ba ang aking mga panalangin?
Is it really you standing there, or am I dreaming once more?
– Talaga bang nakatayo ka doon, o nangangarap pa ba ako?
You look different, your eyes look tired
– Iba ang hitsura mo, mukhang pagod ang iyong mga mata
Your frame is lighter, your smile torn
– Mas magaan ang iyong frame, napunit ang iyong ngiti
Is it really you, my love?
– Ikaw ba talaga, mahal ko?

I am not the man you fell in love with
– Hindi ako ang taong minahal mo
I am not the man you once adored
– Hindi ako ang taong minsan mong sinamba
I am not your kind and gentle husband
– Hindi ako ang iyong mabait at banayad na asawa
And I am not the love you knew before
– At hindi ako ang pag-ibig na alam mo dati

Would you fall in love with me again
– Gusto mo bang umibig muli sa akin
If you knew all I’ve done?
– Kung alam mo lang ang ginawa ko?
The things I cannot change
– Ang mga bagay na hindi ko mababago
Would you love me all the same?
– Mamahalin mo ba ako ng pareho?
I know that you’ve been waiting, waiting for love
– Alam kong naghihintay ka, Naghihintay ng pag-ibig

What kinds of things did you do?
– Anong mga uri ng mga bagay ang ginawa mo?

Left a trail of red on every island
– Nag-iwan ng trail ng pula sa bawat isla
As I traded friends like objects I could use
– Habang kinakalakal ko ang mga kaibigan tulad ng mga bagay na magagamit ko
Hurt more lives than I can count on my hands
– Masaktan ang mas maraming buhay kaysa sa maaasahan ko sa aking mga kamay
But all of that was to bring me back to you
– Ngunit ang lahat ng iyon ay upang ibalik ako sa iyo
So tell me
– Kaya sabihin mo sa akin

Would you fall in love with me again
– Gusto mo bang umibig muli sa akin
If you knew all I’ve done?
– Kung alam mo lang ang ginawa ko?
The things I can’t undo
– Ang mga bagay na hindi ko ma-undo
I am not the man you knew
– Hindi ako ang taong kilala mo
I know that you’ve been waiting, waiting
– Alam kong naghihintay ka, naghihintay

If that’s true, could you do me a favor?
– Kung totoo iyon, maaari mo ba akong bigyan ng pabor?
Just a moment of labor that would bring me some peace
– Isang sandali lamang ng paggawa na magdadala sa akin ng kapayapaan
See that wedding bed? Could you carry it over?
– Tingnan ang kama ng kasal na iyon? Maaari mo bang dalhin ito?
Lift it high on your shoulders and take it far away from here
– Itaas ito nang mataas sa iyong mga balikat at dalhin ito sa malayo mula rito

How could you say this?
– Paano mo ito masasabi?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
– Itinayo ko na ang kama ng kasal sa aking dugo at pawis
Carved it into the olive tree where we first met
– Inukit ito sa puno ng oliba kung saan kami unang nagkakilala
A symbol of our love everlasting
– Isang simbolo ng ating pag-ibig na walang hanggan
Do you realize what you have asked me?
– Napagtanto mo ba kung ano ang tinanong mo sa akin?
The only way to move it is to cut it from its roots
– Ang tanging paraan upang ilipat ito ay upang i-cut ito mula sa mga ugat nito

Only my husband knew that
– Tanging asawa ko lang ang nakakaalam nito
So I guess that makes him you
– Kaya hulaan ko na gumagawa sa kanya mo

Penelope
– Penelope

I will fall in love with you over and over again
– Paulit-ulit kitang mamahalin
I don’t care how, where, or when
– Wala akong pakialam kung paano, saan, o kailan
No matter how long it’s been, you’re mine
– Kahit gaano pa katagal, ikaw ay akin
Don’t tell me you’re not the same person
– Huwag sabihin sa akin na hindi ka ang parehong tao
You’re always my husband and I’ve been waiting, waiting
– Lagi kang asawa ko at ako ‘ y naghihintay, naghihintay

Penelope
– Penelope

Waiting, waiting (Penelope)
– Naghihintay, naghihintay( Penelope)
Waiting, waiting
– Naghihintay, naghihintay
Waiting, oh
– Naghihintay, oh
For you
– Para sa iyo


How long has it been?
– Gaano katagal ito?

Twenty years
– Dalawampung taon

I-I love you
– Ako-Mahal kita


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: