Klip Ng Video
Lyrics
I’m limited
– Ako ay limitado
Just look at me
– Tingnan mo lang ako
I’m limited
– Ako ay limitado
And just look at you, you can do all I couldn’t do
– At tingnan mo lang, magagawa mo ang lahat ng hindi ko magawa
Glinda
– Glinda
So now it’s up to you
– Kaya ngayon nasa sa iyo na
For both of us
– Para sa ating dalawa
Now it’s up to you
– Ngayon ay nasa sa iyo
I’ve heard it said
– Narinig kong sinabi nito
That people come into our lives
– Na ang mga tao ay dumating sa ating buhay
For a reason
– Para sa isang kadahilanan
Bringing something we must learn
– Nagdadala ng isang bagay na dapat nating malaman
And we are led
– At kami ay pinangunahan
To those who help us most to grow
– Sa mga tumutulong sa atin na lumago
If we let them
– Kung hahayaan natin sila
And we help them in return
– At tinutulungan namin sila bilang kapalit
Well, I don’t know if I believe that’s true
– Well, hindi ko alam kung naniniwala ako na totoo iyon
But I know I’m who I am today
– Alam ko kung sino ako ngayon
Because I knew you
– Dahil kilala kita
Like a comet pulled from orbit
– Tulad ng isang kometa na nakuha mula sa orbit
As it passes a sun
– Habang lumilipas ang araw
Like a stream that meets a boulder
– Tulad ng isang stream na nakakatugon sa isang malaking bato
Halfway through the wood
– Halfway sa pamamagitan ng kahoy
Who can say if I’ve been changed for the better?
– Sino ang maaaring sabihin kung ako ay nabago para sa mas mahusay?
But because I knew you
– Ngunit dahil kilala kita
I have been changed for good
– Ako ay binago para sa kabutihan
It well may be
– Ito na rin ay maaaring
That we will never meet again
– Na hindi na tayo muling magkikita
In this lifetime
– Sa buhay na ito
So let me say before we part
– Kaya hayaan mo akong sabihin bago tayo maghiwalay
So much of me
– Kaya marami sa akin
Is made of what I learned from you
– Ay ginawa ng kung ano ang natutunan ko mula sa iyo
You’ll be with me
– Ikaw ay kasama ko
Like a handprint on my heart
– Tulad ng isang handprint sa aking puso
And now whatever way our stories end
– At ngayon kahit anong paraan magtatapos ang ating mga kwento
I know you have re-written mine
– Alam kong muli mong sinulat ang aking
By being my friend
– Sa pamamagitan ng pagiging kaibigan ko
Like a ship blown from its mooring
– Tulad ng isang barko na hinipan mula sa pag-mooring nito
By a wind off the sea
– Sa pamamagitan ng isang hangin sa dagat
Like a seed dropped by a skybird
– Tulad ng isang binhi na nahulog ng isang skybird
In a distant wood
– Sa isang malayong kahoy
Who can say if I’ve been changed for the better?
– Sino ang maaaring sabihin kung ako ay nabago para sa mas mahusay?
But because I knew you
– Ngunit dahil kilala kita
Because I knew you
– Dahil kilala kita
I have been changed for good
– Ako ay binago para sa kabutihan
And just to clear the air, I ask forgiveness
– At para lamang malinis ang hangin, humihingi ako ng kapatawaran
For the things I’ve done you blame me for
– Para sa mga bagay na nagawa ko sinisisi mo ako
But then, I guess we know there’s blame to share
– Ngunit pagkatapos, hulaan ko alam namin na may sisihin upang ibahagi
And none of it seems to matter anymore
– At wala na itong tila mahalaga
Like a comet pulled from orbit (Like a ship blown from its mooring)
– Tulad ng isang kometa na nakuha mula sa orbit (tulad ng isang barko na hinipan mula sa mooring nito)
As it passes a sun (By a wind off the sea)
– Habang dumadaan ito sa isang araw (sa pamamagitan ng isang hangin sa dagat)
Like a stream that meets a boulder (Like a seed dropped by a bird)
– Tulad ng isang stream na nakakatugon sa isang malaking bato (tulad ng isang binhi na nahulog ng isang ibon)
Halfway through the wood (In the wood
– Halfway sa pamamagitan ng kahoy (sa kahoy
Who can say if I’ve been changed for the better?
– Sino ang maaaring sabihin kung ako ay nabago para sa mas mahusay?
I do believe I have been changed for the better
– Naniniwala ako na binago ako para sa mas mahusay
And because I knew you
– At dahil kilala kita
Because I knew you
– Dahil kilala kita
Because I knew you
– Dahil kilala kita
I have been changed
– Ako ay nabago
For good
– Para sa kabutihan