Lazza – -3 (PERDERE IL VOLO) Italyano Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Diego
– Diego

Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– Madalas akong nagtataka kung ano ang ginagawa ko sa lugar na ito
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– Lahat ay tila ipinagkaloob habang tayo ay sumisigaw sa isa ‘ t isa
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– Akala mo ako mismo kapag ako ay pipi at binubuo
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– Nais mong hilingin ko ang iyong pahintulot, ngunit ginagawa ko ang kabaligtaran
Ti faccio i miei complimenti
– Ibinibigay ko sa iyo ang aking mga papuri
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– Ngayon hindi ko na alam kung saan ilalagay ang mga pandagdag
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– Ikinulong mo ako sa mga compartment, sa aking pulso mayroon akong dalawang apartment
So che sei rimasta catatonica
– Alam kong catatonic ka
Quando hai visto gli ori che ho appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– Nang makita mo ang mga ginto na isinabit ko sa taong ito, Napagkamalan mo akong isang Casamonica
Mi dicevi: “Siamo inseparabili”, come il titolo del film di Cronenberg
– Sinabi mo, ” kami ay hindi mapaghihiwalay,” tulad ng pamagat ng pelikula ni Cronenberg
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– Tapos na ‘ yung obstacle course, wala na akong habulin
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– Upang gumawa ng isang tao na makipag-usap tungkol sa iyo tumingin sa kung ano ang kailangan mong resort sa
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– Kung hindi man ang lahat ng sasabihin mo ay nasa ilalim ng isang quintal ng alikabok

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Ngayon mayroon kang lahat ngunit hindi ako, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Malamig na puso sa minus tatlo, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Hindi malinaw sa akin na kung mananatili ako sa likuran mo
Rischio di perdere il volo
– Panganib na mawala ang flight
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Sa likod ng mga mausok na baso na ito, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Akala ko hindi ka titingin sa akin
E mi farai scendere solo
– At hahayaan mo lang ako

Non mi lamento
– Hindi ako nagrereklamo
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– Kahit na ang lahat ay nagkakagulo ngayon, sa labas at sa loob
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– Ako ay kumplikado at ginagawa mo itong mukhang isang kapintasan, ah
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– Mayroon kang isang kalawakan sa iyong mga mata, sa minahan ito ay multiverse
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– Madalas mong sabihin sa akin kung paano mo ako minahal, ah
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– Naninigarilyo ako hanggang sa pag-ubo, oo, hanggang sa pag-retching
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– Iniisip na ang unang umalis ay ang mga gumagawa ng mahusay na proklamasyon, huh
Il mio cuore è commestibile
– Ang aking puso ay nakakain
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– Ang iyong puno ng lason na ginagamit mo bilang gasolina
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– Siguro ito ay pagkakaroon lamang, ang pagkabalisa ng isang pampublikong kuwento
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– Alam ko na ang oras ay magpapaayos sa amin, hindi bilang isang bagay
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– Alam kong nais mong alisin ang lahat sa akin, kahit na ang ideya na mayroon ako sa iyo
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– Kumuha ako ng tableta at pumatay sa gabi bago niya ako patayin

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Ngayon mayroon kang lahat ngunit hindi ako, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Malamig na puso sa minus tatlo, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Hindi malinaw sa akin na kung mananatili ako sa likuran mo
Rischio di perdere il volo
– Panganib na mawala ang flight
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Sa likod ng mga mausok na baso na ito, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Akala ko hindi ka titingin sa akin
E mi farai scendere solo
– At hahayaan mo lang ako


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: