Klip Ng Video
Lyrics
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
I’ma need to hear you say it out loud
– Kailangan kong marinig na sabihin mo ito nang malakas
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Dahil mahal ko ito kapag ang aking pangalan ay dumulas sa iyong bibig
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Pag-ibig it when your eyes caress my body (Oh-oh)sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Tama bago mo itali ang iyong mga halik sa akin (Bonjour, ooh)
Green-eyed French boy got me trippin’
– Ang green-eyed French boy ay nakakuha sa akin ng trippin’
How your skin is always soft
– Paano laging malambot ang iyong balat
How your kisses always hit
– Kung paano palaging tumatama ang iyong mga halik
How you know just where to
– Paano mo malalaman kung saan
Green-eyed French boy got me trippin’
– Ang green-eyed French boy ay nakakuha sa akin ng trippin’
On that accent off your lips
– Sa accent na iyon sa iyong mga labi
How your tongue do all those tricks?
– Paano ginagawa ng iyong dila ang lahat ng mga trick na iyon?
How you know just where to
– Paano mo malalaman kung saan
Kiss me under the Paris twilight
– Halik sa akin sa ilalim ng takip-silim ng Paris
Kiss me out on the moonlit floor
– Halik sa akin sa moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Halik sa akin sa ilalim ng takip-silim ng Paris (Ah-ah)
So kiss me
– Kaya halikan mo ako
Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Cute magkasya sa latigo sa flight sa kalangitan
Never down, baby, check my stats
– Huwag kailanman pababa, sanggol, suriin ang aking mga istatistika
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Ang totoo, hindi ako tryna meet nobody
Baby, I was there to get my bag
– Baby, Ako ay doon upang makuha ang aking bag
But when I saw you I was like, “I like that”
– Ngunit kapag nakita ko sa iyo ako ay tulad ng, ” gusto ko na”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Hindi ba tryna break, baby, lumaban ako
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Ngunit nang marinig kong sinabi mo, ” Bonjour, bébé”
I was like, “Damn”
– Ako ay tulad ng, ” sumpain”
Green-eyed French boy got me trippin’
– Ang green-eyed French boy ay nakakuha sa akin ng trippin’
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Kung paano ang iyong balat ay laging malambot (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Kung paano palaging tumatama ang iyong mga halik
How you know just where to
– Paano mo malalaman kung saan
Green-eyed French boy got me trippin’
– Ang green-eyed French boy ay nakakuha sa akin ng trippin’
On that accent off your lips
– Sa accent na iyon sa iyong mga labi
How your tongue do all those tricks?
– Paano ginagawa ng iyong dila ang lahat ng mga trick na iyon?
How you know just where to
– Paano mo malalaman kung saan
Kiss me under the Paris twilight
– Halik sa akin sa ilalim ng takip-silim ng Paris
Kiss me out on the moonlit floor
– Halik sa akin sa moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Halik sa akin sa ilalim ng takip-silim ng Paris (Ah-ah)
So kiss me
– Kaya halikan mo ako
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, ang mga ito Pranses lalaki got me trippin ‘ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, ang mga ito Pranses lalaki got me trippin ‘ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, ang mga ito Pranses lalaki got me trippin ‘ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ooh, ang mga ito Pranses lalaki got me trippin ‘ (La-la)
Kiss me under the Paris twilight
– Halik sa akin sa ilalim ng takip-silim ng Paris
Kiss me out on the moonlit floor
– Halik sa akin sa moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight
– Halik sa akin sa ilalim ng takip-silim ng Paris
So kiss me
– Kaya halikan mo ako