Klip Ng Video
Lyrics
Volevo essere un duro
– Gusto kong maging matigas
Che non gli importa del futuro
– Wala siyang pakialam sa hinaharap
Un robot, un lottatore di sumo
– Isang robot, isang sumo wrestler
Uno spaccino in fuga da un cane lupo
– Isang scoundrel sa pagtakbo mula sa isang asong lobo
Alla stazione di Bolo
– Istasyon ng Bolo
Una gallina dalle uova d’oro
– Isang manok na may gintong itlog
Però non sono nessuno
– Ngunit ako ay walang tao
Non sono nato con la faccia da duro
– Hindi ako ipinanganak na may matigas na mukha
Ho anche paura del buio
– Takot din ako sa dilim
Se faccio a botte, le prendo
– Kung lalaban ako, kukunin ko sila
Così mi truccano gli occhi di nero
– Kaya ‘ t ginagawa nilang itim ang aking mga mata
Ma non ho mai perso tempo
– Ngunit hindi ako nag-aksaya ng oras
È lui che mi ha lasciato indietro
– Iniwan niya ako sa likod
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Ang buhay na buhay ay paglalaro ng bata”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Sinabi sa akin ni Nanay at nahulog ako sa mga puno
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Gaano kahirap ang mundo para sa mga Normal
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Sino ang may maliit na pag-ibig sa paligid o sobrang araw sa kanilang baso
Volevo essere un duro
– Gusto kong maging matigas
Che non gli importa del futuro, no
– Wala siyang pakialam sa hinaharap, siya ba
Un robot, medaglia d’oro di sputo
– Isang robot, dumura ng gintong medalya
Lo scippatore che t’aspetta nel buio
– Ang snatcher na naghihintay para sa iyo sa dilim
Il Re di Porta Portese
– Ang Hari ng Porta Portese
La gazza ladra che ti ruba la fede
– Ang magnanakaw ng magpie na nagnanakaw ng iyong pananampalataya
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Ang buhay na buhay ay paglalaro ng bata”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Sinabi sa akin ni Nanay at nahulog ako sa mga puno
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Gaano kahirap ang mundo para sa mga Normal
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Sino ang may maliit na pag-ibig sa paligid o sobrang araw sa kanilang baso
Volevo essere un duro
– Gusto kong maging matigas
Però non sono nessuno
– Ngunit ako ay walang tao
Cintura bianca di judo
– Puting sinturon ofudo
Invece che una stella, uno starnuto
– Sa halip na isang bituin, isang pagbahin
I girasoli con gli occhiali mi hanno detto: “Stai attento alla luce”
– Sinabi sa akin ng mga sunflower na may baso: ” mag-ingat sa ilaw”
E che le lune senza buche sono fregature
– At ang mga buwan na walang butas ay mga scam
Perché, in fondo, è inutile fuggire dalle tue paure
– Sapagkat, pagkatapos ng lahat, walang silbi na makatakas mula sa iyong mga kinakatakutan
Vivere la vita è un gioco da ragazzi
– Ang buhay na buhay ay paglalaro ng bata
Io, io volevo essere un duro
– Ako, Gusto kong maging isang matigas na tao
Però non sono nessuno
– Ngunit ako ay walang tao
Non sono altro che Lucio
– Ako ay walang iba kundi si Lucio
Non sono altro che Lucio
– Ako ay walang iba kundi si Lucio
