Klip Ng Video
Lyrics
Yeah, yeah
– Oo, oo
Breaks down the pain
– Pinaghihiwa ang sakit
Yeah
– Oo
She breaks down the pain, she rolls up the weed
– Sinisira niya ang sakit, pinagsama niya ang damo
She far from a saint, she’s all that I need
– Malayo siya sa isang santo, siya lang ang kailangan ko
She lost in her thoughts, so hardly she speaks
– Nawala siya sa kanyang mga saloobin, kaya halos hindi siya nagsasalita
Her mind’s always dirty and her soul’s never free (Woah-woah)
– Ang kanyang isip ay laging marumi at ang kanyang kaluluwa ay hindi kailanman libre (Woah-woah)
She never been a groupie (No way)
– Hindi siya naging isang groupie (walang paraan)
She just in love with the music
– Siya lamang sa pag-ibig sa musika
She watch depressin’ movies (Always)
– Nanonood siya ng mga pelikulang depressin ‘ (palagi)
Somethin’ from the ’30s or the ’40s about a dependent house wife (Woah-woah)
– Somethin ‘mula sa’ 30s o ‘ 40s tungkol sa isang umaasang asawa sa bahay (Woah-woah)
She makes up her bed like she makes up her stories
– Binubuo niya ang kanyang kama tulad ng binubuo niya ang kanyang mga kwento
Awake through the night, then she high from the morning
– Gising sa gabi, pagkatapos ay mataas siya mula sa umaga
I wish she could feel me, she never felt nothin’
– Sana maramdaman niya ako, hindi niya naramdaman Ang nothin’
Knock on her door, she let me come in (Woah)
– Kumatok sa kanyang pintuan, hinayaan niya akong pumasok (Woah)
I wish she would learn to laugh
– Sana matuto siyang tumawa
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Pag-iisa, siya lockin ‘ ang pinto ng banyo
Baby, let’s get stoned
– Baby, tayo ‘ y batuhin
Put on a record, can I play you one more song?
– Ilagay sa isang record, Maaari ba kitang i-play ng isa pang kanta?
We can get stoned
– Maaari tayong mabato
I swear to God, Heaven feels just like home
– Sumusumpa ako sa Diyos, ang langit ay parang tahanan
Let’s go home (Yeah)
– Umuwi na tayo (Yeah)
And the water, it’s shallow like the lies that she tells
– At ang tubig, mababaw tulad ng mga kasinungalingan na sinasabi niya
Can’t run from your shadow, can’t hide from yourself
– Hindi maaaring tumakbo mula sa iyong anino, hindi maaaring itago mula sa iyong sarili
She hates that she cries when she’s all by herself
– She hates that she cries when she ‘ s all Sa pamamagitan ng himself sa loob ng isang taon na ang nakalipas
And she’s always all by herself (Woah-woah)
– At siya ay palaging lahat sa pamamagitan ng kanyang sarili (Woah-woah)
She hardly talks in conversation (No way)
– Halos hindi siya nagsasalita sa pag-uusap (walang paraan)
But, but when she do, all her words get lost in translation (Always)
– Ngunit, ngunit kapag ginawa niya, lahat ng kanyang mga salita ay nawala sa pagsasalin (palagi)
No, she can’t move (Woah-woah-woah)
– Hindi, hindi siya makagalaw (Woah-woah-woah)
‘Cause she paralyzed from fear that she fantasize
– ‘Sanhi siya paralisado mula sa takot na siya fantasize
The doctor tried to analyze
– Sinubukan ng doktor na pag-aralan
They cannot find anything that’s wrong with her
– Hindi nila mahanap ang anumang bagay na mali sa kanya
Her parents never got along with her
– Ang kanyang mga magulang ay hindi kailanman nakasama sa kanya
I had to make this song for her (Woah-woah-woah)
– Kailangan kong gawin ang kantang ito para sa kanya (Woah-woah-woah)
I wish she would learn to laugh
– Sana matuto siyang tumawa
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Pag-iisa, siya lockin ‘ ang pinto ng banyo
Baby, let’s get stoned
– Baby, tayo ‘ y batuhin
Put on a record, can I play you one more song?
– Ilagay sa isang record, Maaari ba kitang i-play ng isa pang kanta?
We can get stoned
– Maaari tayong mabato
I swear to God, Heaven feels just like home
– Sumusumpa ako sa Diyos, ang langit ay parang tahanan
Let’s go home (Ooh)
– Umuwi na tayo (Ooh)
Baby, let’s get stoned
– Baby, tayo ‘ y batuhin
Put on a record, can I play you one more song?
– Ilagay sa isang record, Maaari ba kitang i-play ng isa pang kanta?
We can get stoned
– Maaari tayong mabato
I swear to God, Heaven feels just like home
– Sumusumpa ako sa Diyos, ang langit ay parang tahanan
Let’s go home (Ooh)
– Umuwi na tayo (Ooh)
I wish she would learn to laugh
– Sana matuto siyang tumawa
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Pag-iisa, siya lockin ‘ ang pinto ng banyo
Baby, let’s get stoned
– Baby, tayo ‘ y batuhin
Put on a record, can I play you one more song? (Ooh)
– Ilagay sa isang record, Maaari ba kitang i-play ng isa pang kanta? (Ooh)
We can get stoned
– Maaari tayong mabato
I swear to God, Heaven feels just like home
– Sumusumpa ako sa Diyos, ang langit ay parang tahanan
Let’s go home (Ooh)
– Umuwi na tayo (Ooh)
