Klip Ng Video
Lyrics
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Na-na, la-la-la-la-la, Na-Na-Na-Na (Tu meri mauja hain), na-na
Hush, don’t speak
– Hush, huwag magsalita
When you spit your venom, keep it shut
– Kapag dumura ka ng iyong kamandag, panatilihin itong sarado
I hate it when you hiss and preach
– Kinamumuhian ko ito kapag sumisitsit ka at nangangaral
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Tungkol sa iyong bagong Mesiyas, ‘ sanhi ng sunog ang iyong mga teorya
I can’t find your silver lining
– Hindi ko mahanap ang iyong silver lining
I don’t mean to judge
– Hindi ko ibig sabihin na hatulan
But when you read your speech, it’s tiring
– Ngunit kapag nabasa mo ang iyong pagsasalita, nakakapagod
Enough is enough
– Sapat na ang sapat
I’m covering my ears like a kid
– Tinakpan ko ang aking mga tainga tulad ng isang bata
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Kapag ang iyong mga salita ay walang kahulugan, Pumunta ako, ” La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– I-up ko ang lakas ng tunog kapag nagsasalita ka
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– ‘Dahil kung hindi ito mapigilan ng aking puso, makakahanap ako ng isang paraan upang harangan ito, pupunta ako
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Natagpuan ko ang isang paraan upang harangan ito, pumunta ako)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
If our love is running out of time
– Kung ang ating pag-ibig ay nauubusan ng oras
I won’t count the hours, rather be a coward
– Hindi ko bibilangin ang mga oras, sa halip ay maging isang duwag
When our worlds collide
– Kapag nagkabanggaan ang ating mundo
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– I ‘ m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)sa loob ng isang taon na ang nakalipas
I can’t find your silver lining
– Hindi ko mahanap ang iyong silver lining
I don’t mean to judge
– Hindi ko ibig sabihin na hatulan
But when you read your speech, it’s tiring
– Ngunit kapag nabasa mo ang iyong pagsasalita, nakakapagod
Enough is enough
– Sapat na ang sapat
I’m covering my ears like a kid
– Tinakpan ko ang aking mga tainga tulad ng isang bata
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Kapag ang iyong mga salita ay walang kahulugan, Pumunta ako, ” La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– I-up ko ang lakas ng tunog kapag nagsasalita ka
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– ‘Dahil kung hindi ito mapigilan ng aking puso, makakahanap ako ng isang paraan upang harangan ito, pupunta ako
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Natagpuan ko ang isang paraan upang harangan ito, pumunta ako)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
(I found a way to block it, oh)
– (Nakakita ako ng isang paraan upang harangan ito, oh)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Natagpuan ko ang isang paraan upang harangan ito, pumunta ako)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
I’m covering my ears like a kid
– Tinakpan ko ang aking mga tainga tulad ng isang bata
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Kapag ang iyong mga salita ay walang kahulugan, Pumunta ako, ” La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– I-up ko ang lakas ng tunog kapag nagsasalita ka
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– ‘Dahil kung hindi ito mapigilan ng aking puso, makakahanap ako ng isang paraan upang harangan ito, pupunta ako
I’m covering my ears like a kid
– Tinakpan ko ang aking mga tainga tulad ng isang bata
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Kapag ang iyong mga salita ay walang kahulugan, Pumunta ako, ” La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– I-up ko ang lakas ng tunog kapag nagsasalita ka
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– ‘Dahil kung hindi ito mapigilan ng aking puso, makakahanap ako ng isang paraan upang harangan ito, pupunta ako
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la
– Na-na, la-la-la-la-la
(Tu meri mauja hain)
– (Tu meri mauja hain)