Klip Ng Video
Lyrics
Dépassé par le temps
– Nasobrahan ng oras
J’ai besoin de prendre l’air
– Kailangan ko ng sariwang hangin
Regard noir dans le vide
– Itim na titig sa walang bisa
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Nakatingin ako sa kung ano ang natitira sa aking hinaharap
Mes souvenirs deviennent liquides
– Ang aking mga alaala ay naging likido
Je voudrais en quitter le navire
– Gusto kong umalis sa barko
Et finalement, j’en perds mon temps
– At sa wakas, sinasayang ko ang aking oras
Comment puis-j’me perdre autant
– Paano ako mawawala
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Ang hangin ay tumataas, susubukan kong maging isang nakaligtas
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– Sa dulo ng aking mga labi, ang mga salita ay naghihintay para sa akin
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Yakap sila ngunit hindi kailanman mahulog
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Malalim, ako ay gawa sa catacombs
J’ai le chronomètre dans la tête
– Mayroon akong stopwatch sa aking ulo
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Gaano karaming mga pangarap ang aabutin para sa akin para sa mga oras na huminto
J’suis dépassé par le temps
– Ako ay nalulula sa oras
Je ne pense plus comme avant
– Hindi sa tingin ko tulad ng dati
J’ai besoin de prendre l’air
– Kailangan ko ng sariwang hangin
J’veux rejoindre la lumière
– Gusto kong sumama sa liwanag
Je me nourris de distance
– Kumakain ako sa distansya
Pour sentir mon existence
– Upang madama ang aking pag-iral
J’ai besoin de me distraire
– Kailangan kong makagambala sa aking sarili
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ngunit ako ay nasa ilalim ng impiyerno
J’suis dépassé par le temps
– Ako ay nalulula sa oras
J’ai besoin de prendre l’air
– Kailangan ko ng sariwang hangin
J’veux rejoindre la lumière
– Gusto kong sumama sa liwanag
Retarder les larmes est une solution
– Ang pagkaantala ng luha ay isang solusyon
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Nagiging kaaway ako ng aking dahilan
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Naging kaibigan ako ng aking mga salpok
J’me cacherai parmi les ombres
– Magtatago ako sa gitna ng mga anino
Je suis séduit par les fosses
– Ako ay nahihikayat ng mga pits
Séduit comme Faust
– Seduced tulad ng Faust
J’me rapproche de mes défauts
– Malapit na ako sa aking mga pagkukulang
Je n’ai plus sommeil
– Hindi na ako inaantok
Je n’ai plus d’réveil
– Wala na akong alarm clock
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– At gayon pa man ang gabi ay hindi na nagdadala sa akin ng payo
Je n’ai plus sommeil
– Hindi na ako inaantok
Je n’ai plus d’réveil
– Wala na akong alarm clock
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– Ito ay kumplikado na umiiral, ngunit hindi bababa sa sinusubukan ko
J’ai le chronomètre dans la tête
– Mayroon akong stopwatch sa aking ulo
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Gaano karaming mga pangarap ang aabutin para sa akin para sa mga oras na huminto
J’suis dépassé par le temps
– Ako ay nalulula sa oras
Je ne pense plus comme avant
– Hindi sa tingin ko tulad ng dati
J’ai besoin de prendre l’air
– Kailangan ko ng sariwang hangin
J’veux rejoindre la lumière
– Gusto kong sumama sa liwanag
Je me nourris de distance
– Kumakain ako sa distansya
Pour sentir mon existence
– Upang madama ang aking pag-iral
J’ai besoin de me distraire
– Kailangan kong makagambala sa aking sarili
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ngunit ako ay nasa ilalim ng impiyerno
J’suis dépassé par le temps
– Ako ay nalulula sa oras
J’ai besoin de prendre l’air
– Kailangan ko ng sariwang hangin
J’veux rejoindre la lumière
– Gusto kong sumama sa liwanag
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Dahil kailan ako nagkamali
Car je me sens tout décentré
– Dahil nararamdaman ko ang lahat ng off center
Je ne suis plus pareil
– Hindi na ako pareho
Je ne suis plus le même
– Hindi na ako pareho
Je n’connais plus le thème
– Hindi ko na alam ang tema
Je poursuis le Soleil
– Hinahabol ko ang araw
J’suis dépassé par le temps
– Ako ay nalulula sa oras
Je ne pense plus comme avant
– Hindi sa tingin ko tulad ng dati
J’ai besoin de prendre l’air
– Kailangan ko ng sariwang hangin
J’veux rejoindre la lumière
– Gusto kong sumama sa liwanag
Je me nourris de distance
– Kumakain ako sa distansya
Pour sentir mon existence
– Upang madama ang aking pag-iral
J’ai besoin de me distraire
– Kailangan kong makagambala sa aking sarili
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ngunit ako ay nasa ilalim ng impiyerno
J’suis dépassé par le temps
– Ako ay nalulula sa oras
J’ai besoin de prendre l’air
– Kailangan ko ng sariwang hangin
J’veux rejoindre la lumière
– Gusto kong sumama sa liwanag
