Papa V – Bugie Italyano Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Scusami (Ah-ah), se strillo ho un nodo in gola
– Excuse me (Ah-ah), kung sumisigaw ako ay may bukol sa aking lalamunan
Portiamo il nostro [?] (Chi trova un amico)
– Dalhin natin ang ating [?] (Na nakakahanap ng isang kaibigan)
Non mi è rimasto niente di te (Trova un tesoro, no?)
– Wala akong natitira sa iyo (Maghanap ng kayamanan, hindi?)
Lascia, Fritu, my sh’
– Hayaan, Fritu, m sh

Chi trova un amico trova un tesoro
– Sino ang nakakahanap ng isang kaibigan ay nakakahanap ng isang kayamanan
Trova se stesso, elimina l’odio (Ah-ah)
– Hanapin ang kanyang sarili, alisin ang galit (Ah-ah)
Strade incendiate, è sempre il tuo posto
– Nasusunog na mga kalye, palaging ito ang iyong lugar
Vivere sempre col fiato sul collo
– Laging mabuhay na may hininga sa iyong leeg
Posso chiamarti domani
– Maaari ba kitang tawagan bukas
Ostriche e vino, prima principianti (Eh, sì)
– Oysters at alak, unang nagsisimula (Eh, oo)
Sai che abbiamo tutto nelle mani
– Alam mo na mayroon kaming lahat sa aming mga kamay
Sbagliare più volte, morire più saggi (Ancora, ancora, ancora)
– Err maraming beses, mamatay wiser (muli ,muli, muli)
Senza gli infami non sapremmo chi resta vero
– Kung wala ang kasumpa-sumpa ay hindi natin malalaman kung sino ang naiwan ay tayo
Fumo, mi giro nel letto
– Naninigarilyo ako, lumiko ako sa kama
Questa notte sudo freddo
– Ngayong gabi ay pawis na pawis ako
Ho sciolto il mio dito dentro al posacenere
– Natunaw ko ang aking daliri sa loob ng ashtray
Questo bicchiere saprà di cenere
– Ang baso na ito ay tikman tulad ng abo
Queste bugie di sentenze
– Ang mga kasinungalingan ng mga hatol
Auguro a tutti di avere qualcuno che dica le cose più scomode e vere (Mafia Slime)
– Nais ko ang lahat na magkaroon ng isang tao na nagsasabi ng pinaka hindi komportable at totoong mga bagay (Mafia Slime)

Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Excuse me, Kung sumisigaw ako Mayroon akong bukol sa aking lalamunan
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Dalhin namin ang aming Wala akong natitira sa iyo
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Nagbago tayo nang hindi nagbabago
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Pinagaan ng oras ang kanyang mga kasinungalingan
E ora chi chiamo? Ah
– At ngayon sino ang tatawagin ko? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Kung ang usok mo lang ay nananatili

Chi trova un amico trova un tesoro
– Sino ang nakakahanap ng isang kaibigan ay nakakahanap ng isang kayamanan
Niente è per sempre, però io ci provo
– Walang magpakailanman, ngunit sinubukan ko
Non vedo la strada, sbaglio l’uscita
– Hindi ko makita ang daan, miss ko ang exit
Non mi è ancora scesa, è appena salita
– Hindi pa siya bumaba sa akin, umakyat na lang siya
Se serve una mano, mi taglio anche un braccio
– Kung kailangan ko ng isang kamay, puputulin ko ang aking braso
Ho fatto del male col sorriso in faccia
– Nasaktan ako ng may ngiti sa aking mukha
E ho imparato a capire, si cresce e si cambia
– At natutunan kong maunawaan, lumalaki ka at nagbabago
Non è ancora nato un uomo che non sbaglia
– Hindi pa ipinanganak ang isang tao na hindi mali
Se penso al futuro, vedo grandi cose
– Kung iniisip ko ang hinaharap, nakikita ko ang magagandang bagay
Le persone buone sono le più sole
– Ang mabubuting tao ang pinakamalungkot
C’è tutto da fare, nient’altro da dire
– Mayroong lahat ng dapat gawin, wala nang ibang sasabihin
Io vorrei fuggire, sento solo bugie
– Gusto kong makatakas, naririnig ko lang ang mga kasinungalingan
Vedo l’uscita, ma non posso uscire
– Nakikita ko ang exit, ngunit hindi ako makalabas
Basta una parola per chiedere scusa
– Ang isang salita ay sapat na upang humingi ng tawad
Tu fai una chiamata se serve qualcosa
– Gumawa ka ng isang tawag kung kailangan mo ng anumang bagay
Spero che Dio ce la mandi buona
– Umaasa ako na ang Diyos ay nagpapadala sa amin ng mabuti

Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Excuse me, Kung sumisigaw ako Mayroon akong bukol sa aking lalamunan
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Dalhin namin ang aming Wala akong natitira sa iyo
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Nagbago tayo nang hindi nagbabago
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Pinagaan ng oras ang kanyang mga kasinungalingan
E ora chi chiamo? Ah
– At ngayon sino ang tatawagin ko? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Kung ang usok mo lang ay nananatili


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: