Klip Ng Video
Lyrics
Me enamoro del mundo
– Umibig ako sa mundo
Es que a mí todas me quieren
– Lahat ba sila ay nagmamahal sa akin
Pero yo te quiero a ti
– Ngunit gusto kita
Ay, mira
– Oh, tingnan mo.
Lo bueno de estar solo
– Ang magandang bagay tungkol sa pagiging nag-iisa
Es que puede’ hacer de todo
– Ay kaya niyang ‘gawin ang lahat
Y nadie nada te puede decir
– At walang makapagsasabi sa iyo ng anuman
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, hindi, hindi, hindi, hindi isang kasinungalingan.
Los problema’ a mí me llueven
– Ang mga problema ‘ pag umuulan sa akin
Por envolver a mil mujere’
– Para sa pagbabalot ng isang libong babae’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, gaano kahirap, hindi ako makapagpasya
No, no, no, ya salí
– Hindi, Hindi, Hindi, Wala ako.
Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Umalis na ako, hindi ako dumating, nanatili ako buong gabi
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Sa pagbaba ng mga bintana, lumabas ang usok sa aking sasakyan
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Ang isa na ginagawang hindi matatag ang pindutan sa iyong shirt
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Nababaliw ka ba sa pag-akyat? Teka, teka, kukunin kita
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Sa na matalo kita, ang aking kahibangan’, pinalo kita
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Hindi ko hinawakan ang aking kama, sumama ka sa akin para sa paglipad
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Samantalahin mo ako ngayon, wala akong ipapangako sa iyo mamaya
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– Siya ay may ‘upang ibahagi, itigil ang kasigasigan’
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, ang sanggol kung paano siya tumingin sa akin (Eh, ikaw ‘ dito sa akin)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Ito ay nakakakuha sa akin, ito ay nakakakuha sa akin, ito ay nakakakuha sa akin mabuti, bellaco
Ella e’ una bandida
– Siya ay isang tulisan
Y esas son las que me ponen
– At iyon ang mga naglagay sa akin
Ay, mira
– Oh, tingnan mo.
Lo bueno de estar solo
– Ang magandang bagay tungkol sa pagiging nag-iisa
Es que puede’ hacer de todo
– Ay kaya niyang ‘gawin ang lahat
Y nadie nada te puede decir
– At walang makapagsasabi sa iyo ng anuman
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, hindi, hindi, hindi, hindi isang kasinungalingan.
Los problema’ a mí me llueven
– Ang mga problema ‘ pag umuulan sa akin
Por envolver a mil mujere’
– Para sa pagbabalot ng isang libong babae’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, gaano kahirap, hindi ako makapagpasya
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Hindi, Hindi, Hindi, ako ay suwail (Ah)
No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Huwag kang umibig’, bubugbugin ko sila (sinabi ko sa iyo)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Huwag mahulog sa pag-ibig’, kukunin ko matalo ang mga ito
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Wala akong bulaklak (wala), idikit ko sila sa iyo
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Baliw ka, baliw ka, kaya, Halika, Halika
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, ang sanggol kung paano siya tumingin sa akin (Eh, ikaw ‘ dito sa akin)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Ito ay nakakakuha sa akin, ito ay nakakakuha sa akin, ito ay nakakakuha sa akin mabuti, bellaco
Ella e’ una bandida
– Siya ay isang tulisan
Y esas son las que me ponen, ponen
– At iyon ang mga naglagay sa akin, ilagay
Y esas son las que me ponen, ponen
– At iyon ang mga naglagay sa akin, ilagay
Oh, let’s go, everybody
– Ayo, everyone
Bye bye
– Bye bye