SEVENTEEN – Super Koreano Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Ooh-ooh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, yeah
– Ooh-ooh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, oo
SEVENTEEN right here
– Labimpito dito mismo

땅을 보고 계속 올랐지 정상까지
– Tumingin ako sa lupa at patuloy na umakyat sa tuktok.
많은 시련은 보란 듯이, I always win
– Tulad ng ipinakita ng maraming pagsubok, palagi akong nanalo
강한 마음이 중요하지 (중요하지)
– Ang isang malakas na pag-iisip ay hindi mahalaga (hindi mahalaga)
미래는 도망가지 않아 내가 놓기 전까지
– Ang hinaharap ay hindi tatakbo hanggang sa pakawalan ko ito.

Da-rum-da-rim-da, 구름을 타고 여기저기로 (hey)
– Da-rum-da-rim – da, pataas at pababa sa mga ulap (hey)
Da-rum-da-rim-da, 우리들의 긍지를 높이러 (hey)
– Da-rum-da-rim-da, itaas ang aming pagmamataas (hey)
Da-rum-da-rim-da, 또 다른 세계 나아가자, go
– Da-rum-da-rim-da, pumunta tayo sa ibang mundo, pumunta
이 rhythm에 맞춰
– Pagkasyahin ang ritmo na ito

Say, say, say, say 영웅본색 like this
– Sabihin, sabihin, sabihin, sabihin ang kulay ng bayani tulad nito
시간과 공간에 구애받지 않는 자세
– Oras at espasyo-agnostic posture
힘을 다하고 쓰러져도
– Kahit na gawin mo ang iyong lakas at mahulog.
포기를 모르고 날뛰는 중
– Fling nang hindi sumusuko

마치 된 것 같아 손오공
– Ito ay tulad ng Goku.

마치 된 것 같아 손오공
– Ito ay tulad ng Goku.
우리는 쉬지 않아 매일, make it, make it
– Hindi kami nagpapahinga araw-araw, gawin ito, gawin ito
끝까지 가보자 (마치 된 것 같아 손오공)
– Pumunta tayo sa dulo (ito ay tulad ng Goku)

I love my team, I love my crew, 여기까지 달리면서
– Mahal ko ang aking koponan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan.
I love my team, I love my crew, 계속 달릴 수 있어 더
– Mahal ko ang aking koponan, mahal ko ang aking mga tauhan, maaari kong patuloy na tumakbo nang higit pa
I love my team, I love my crew, 여기까지 오르면서
– Mahal ko ang aking koponan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan
I love my team, 그 덕분에 우린 (마치 된 것 같아 손오공)
– Mahal ko ang aking koponan, salamat sa kanya ,kami ay tulad ng Goku.

알리지 우리는 등장 중 (중), 여전히 세대를 뒤바꿈 (꿈)
– Hindi alam na tayo ay umuusbong (gitna), binabaligtad pa rin ang mga henerasyon (pangarap)
멈추지 않아 뜀박 중 (중), 발이 꼬여도 뒷박 (brrr) 쿵
– Hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil, hindi ito titigil
Ooh, ooh, pull up my 근두운
– Ooh, ooh, hilahin ang aking kalamnan
Ooh, ooh, 성실히 수행 중
– Ooh, ooh, gumaganap sa mabuting pananampalataya

Da-rum-da-rim-da, 늘어나라 하늘로 여의봉 (hey)
– Da-rum-da-rim-da, mag-abot sa langit (hey)
Da-rum-da-rim-da, 우리들의 매일은 come and go (hey)
– Da-rum-da-rim-da, Halika at pumunta (hey)
Da-rum-da-rim-da, 모든 걸 위해 나아가자, go
– Da-rum-da-rim-da, pumunta tayo para sa lahat, pumunta
이 노래에 맞춰
– Tune in sa kantang ito

Say, say, say, say (oh, yeah) 영웅본색 like this
– Sabihin, sabihin, sabihin, sabihin (oh, oo) Kulay ng bayani tulad nito
시간과 공간에 구애받지 않는 자세, 자세, hey
– Oras at espasyo-agnostic pustura, pustura, hey
힘을 다하고 쓰러져도
– Kahit na gawin mo ang iyong lakas at mahulog.
포기를 모르고 날뛰는 중
– Fling nang hindi sumusuko

마치 된 것 같아 손오공
– Ito ay tulad ng Goku.

마치 된 것 같아 손오공
– Ito ay tulad ng Goku.
우리는 쉬지 않아 매일, make it, make it
– Hindi kami nagpapahinga araw-araw, gawin ito, gawin ito
끝까지 가보자 (마치 된 것 같아 손오공)
– Pumunta tayo sa dulo (ito ay tulad ng Goku)

I love my team, I love my crew, 여기까지 달리면서
– Mahal ko ang aking koponan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan.
I love my team, I love my crew, 계속 달릴 수 있어 더
– Mahal ko ang aking koponan, mahal ko ang aking mga tauhan, maaari kong patuloy na tumakbo nang higit pa
I love my team, I love my crew, 여기까지 오르면서
– Mahal ko ang aking koponan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan, mahal ko ang aking tauhan
I love my team, 그 덕분에 우린 (마치 된 것 같아 손오공)
– Mahal ko ang aking koponan, salamat sa kanya ,kami ay tulad ng Goku.

진실은 때론 잔혹해 (what’s that?)
– Ang katotohanan ay minsan malupit (ano iyon?)
거짓은 때론 달콤해 (what’s that?)
– Ang mga kasinungalingan ay minsan matamis (ano iyon?)
다정함은 때론 거짓말로 (what’s that?)
– Ang pagmamahal ay minsan isang kasinungalingan (ano iyon?)
나쁜 것 싹 다 모아둬 (ping, 하고 불 나와)
– Kolektahin ang lahat ng masasamang bagay (ping, at lumabas sa apoy)

Ener-energy, 기 모아 아주 다 나와
– Ener-enerhiya, ang kuwento ay napaka out
Ener-energy, 한방에 아주 발사 파
– Ener-enerhiya, napaka-firing wave sa isang shot
지금부터 다 하늘 위로 함성 발사
– Mula ngayon, ang lahat ng langit ay nasa itaas.
이 노래는 이 만화의 엔딩송이다
– Ang kantang ito ay ang pagtatapos ng kanta ng cartoon na ito


SEVENTEEN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: