Klip Ng Video
Lyrics
Sick Luke, Sick Luke
– Sick Luke, Sick Luke
Non sai quante cose ho visto nel mio passato
– Hindi mo alam kung gaano karaming mga bagay ang nakita ko sa aking nakaraan
Non sai quante notti ho urlato, quanto ho ululato
– Hindi mo alam kung ilang gabi akong sumigaw, kung gaano ako napaungol
‘Sta vita pazza picchia, piglia a pugni nel costato
– ‘Ang nakatutuwang buhay na ito beats, punches sa gilid
Pure stanotte sputo pathos, sto senza fiato
– Kahit ngayong gabi ay dumura ako ng mga pathos, wala na akong hininga
Quante giornate appresso al niente come fossi morto
– Ilang araw pagkatapos ng walang katulad ko ay patay na
Falsa gente, falso ambiente, ma ho tagliato corto
– Maling tao, maling kapaligiran, ngunit pinutol ko ito
Sono rinato e non mi frega un cazzo del mercato
– Ako ay muling ipinanganak at hindi ako nagbibigay ng tae tungkol sa merkado
Ricercato per quello che scrivo e pure dallo Stato
– Nais para sa kung ano ang isulat ko at din sa pamamagitan ng Estado
Ma parla ancora, sto lontano dalle chiacchiere
– Ngunit nagsasalita pa rin, lumayo ako sa maliit na usapan
Due spari in testa, io ti suono come nacchere
– Dalawang shot sa ulo, tunog ko tulad ng castanets
Puoi scorrazzare in strada, fare il quaquaraquà
– Maaari kang tumakbo sa paligid sa kalye, gawin ang quaquaraqua
Però c’avrai sempre IZI che ti aspetta da battere
– Ngunit palaging may izi naghihintay para sa iyo upang matalo
Non sto mai in quiete, sto in sbattimento
– Hindi ako tahimik, pumapalakpak ako
Tra diavoli in carne ed ossa e questi angeli di cemento
– Sa pagitan ng mga demonyo ng laman at dugo at ang mga kongkretong anghel na ito
E devo scegliere, le porte chiuderanno, devo scegliere
– At kailangan kong pumili, magsasara ang mga pinto, kailangan kong pumili
Pregate per me, sono senza tempo, IZI
– Manalangin para sa akin, ako ay walang tiyak na oras, IZI
Se mi ritrovo qua
– Kung nahanap ko ang aking sarili dito
È solo perché
– Ito ay dahil lamang
Sono senza tempo
– Ang mga ito ay walang tiyak na oras
Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Kung (Kung) nahanap ko ang aking sarili dito (nahanap ko ang aking sarili dito)
È solo perché (È solo perché)
– Ito ay dahil lamang (ito ay dahil lamang)
Sono senza tempo (Sono senza tempo)
– Ako ay walang tiyak na oras (ako ay walang tiyak na oras)
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Na-na-na-na-na
– Na-na-na-na
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Io sono pazzo perché continuo a cercare qualcosa
– Baliw ako dahil patuloy akong naghahanap ng isang bagay
Ma è appassita la rosa, fisso la nebulosa
– Ngunit ang rosas ay nalanta, tumitig ako sa nebula
Sono il cielo, non la cella in cui mi avete rinchiuso
– Ako ang langit, hindi ang selda na ikinulong mo sa akin
Io queste barre le chiudo, non lo fa più nessuno
– Isinasara ko ang mga bar na ito, wala nang gumagawa nito
Io sono stanco di provare a fare bene se vi arriva male
– Pagod na akong subukang gumawa ng mabuti kung masama ka
Di sorridere alle cene in famiglia a Natale
– Nakangiti sa mga hapunan ng pamilya sa Pasko
Non cerco alcuno scontro, vi vorrei comunicare
– Hindi ako naghahanap ng anumang paghaharap, nais kong makipag-usap sa iyo
Non sono io lo stronzo, allora lasciatemi stare
– Hindi ako ang asshole, kaya iwanan mo ako
Per quanto tempo ho perso, voi mi dovreste pagare
– Kung gaano katagal ako nawala, dapat mo akong bayaran
Perché servivo all’universo ed alle mie bandane
– Dahil nagsilbi ako sa uniberso at sa aking mga bandana
Non c’entra Sony o Universal, sono universale
– Hindi ito unibersal, ako ay unibersal
Solo che la para imperversa e non mi lascia fare
– Tanging ang para rages at hindi ipaalam sa akin gawin ito
Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Kung (Kung) nahanap ko ang aking sarili dito (nahanap ko ang aking sarili dito)
È solo perché (È solo perché)
– Ito ay dahil lamang (ito ay dahil lamang)
Sono senza tempo (Sono senza tempo, no, no)
– Ako ay walang tiyak na oras (ako ay walang tiyak na oras, hindi, hindi)
Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Kung (Kung) nahanap ko ang aking sarili dito (nahanap ko ang aking sarili dito)
È solo perché (È solo perché)
– Ito ay dahil lamang (ito ay dahil lamang)
Sono senza tempo (Sono senza tempo, no, no, no)
– Ako ay walang tiyak na oras (ako ay walang tiyak na oras, hindi, hindi, hindi)
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Na-na-na-na-na
– Na-na-na-na
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (IZI)
– Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (IZI)
Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Kung (Kung) nahanap ko ang aking sarili dito (nahanap ko ang aking sarili dito)
È solo perché (È solo perché)
– Ito ay dahil lamang (ito ay dahil lamang)
Sono senza tempo (Sono senza tempo, no, no)
– Ako ay walang tiyak na oras (ako ay walang tiyak na oras, hindi, hindi)
Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Kung (Kung) nahanap ko ang aking sarili dito (nahanap ko ang aking sarili dito)
È solo perché (È solo perché)
– Ito ay dahil lamang (ito ay dahil lamang)
Sono senza tempo
– Ang mga ito ay walang tiyak na oras