Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) Hapon Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

愛をくれたのになぜ
– bakit mo ako binigyan ng pagmamahal?
知らないふりで
– magpanggap na hindi mo alam.
愛し合ったのになぜ
– bakit kayo nagmahal sa isa ‘ t isa?
僕一人なんだろう
– sa palagay ko nag-iisa ako.

もう消されたろう 僕の思い出も
– nabura na ang mga alaala ko.
君にとっては どうでもいい記憶
– hindi mahalaga sa iyo. hindi mahalaga sa iyo. hindi mahalaga sa iyo. hindi mahalaga sa iyo.
冷めきった態度に寂しさ募る
– pakiramdam ko ay nag-iisa sa aking malamig na saloobin.
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
– ito ay mabuti upang mapansin na ito ay katakut-takot mapurol.
It’s all my bad, it’s all my act
– Lahat ng masama ko, lahat ng kilos ko
誰もが会うpainの中
– Sa sakit kung saan nagkikita ang lahat
それが僕の番と知らなかった
– hindi ko alam na turn ko na.
溢れる memories が止まらない
– Ang umaapaw na alaala ay hindi tumitigil

僕に愛をくれたのに
– binigyan mo ako ng pagmamahal.
君はもういない 君だけなのに
– wala ka na. ikaw lang ang isa.
何も知らずにいた一人
– ang walang alam.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Masakit ang pag-ibig Bakit kita minahal?
僕を見つめる眼差し
– nakatingin sa akin
変わりゆく時
– Kapag nagbago ito
気付いてれば良かった
– sana alam ko.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Masakit ang pag-ibig Bakit mo ako binigyan ng pagmamahal?

愛したのに 僕一人だった
– Mahal kita, pero ako lang ang nag-iisa.
幻も離せず またバカみたいだ
– hindi ko kayang bitawan ang aking paningin. para akong tulala ulit.
君を抱きしめた瞬間
– sa sandaling niyakap kita
君も愛してた?
– mahal mo rin ba siya?
思っていた答えじゃない (じゃない)
– hindi ang sagot na naisip ko.
Thought that I finally knew love
– Akala ko sa wakas alam ko na ang pag-ibig
3年も違かった 思い出が今壊れてく
– Ang mga alaala na naiiba sa loob ng 3 taon ay nasira na ngayon

僕に愛をくれたのに
– binigyan mo ako ng pagmamahal.
君はもういない 君だけなのに
– wala ka na. ikaw lang ang isa.
何も知らずにいた一人
– ang walang alam.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Masakit ang pag-ibig Bakit kita minahal?
僕を見つめる眼差し
– nakatingin sa akin
変わりゆく時
– Kapag nagbago ito
気付いてれば良かった
– sana alam ko.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Masakit ang pag-ibig Bakit mo ako binigyan ng pagmamahal?

Hate you but 会いたい
– I hate you pero gusto kitang makita
恋しくて 傷跡もそのまま
– miss Na miss na kita, at nandiyan pa rin ang mga galos.
僕を残し まっすぐな君
– iniwan mo ako ng diretso.

僕に愛をくれたのに (くれたのに)
– binigyan mo ako ng pagmamahal.
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
– Kahit na hindi ka na ikaw (Ikaw lang)
何も知らずにいた一人 (Hey)
– Ang walang alam (Hey)
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Masakit ang pag-ibig Bakit kita minahal?
僕を見つめる眼差し
– nakatingin sa akin
変わりゆく時 (変わりゆく時)
– Oras upang baguhin (oras upang baguhin)
気付いてれば良かった
– sana alam ko.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Masakit ang pag-ibig Bakit mo ako binigyan ng pagmamahal?


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: