The Weeknd & Anitta – São Paulo Portuges Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Mag-Boot sa bibig, mag-boot sa mukha, mag-boot saan mo man gusto
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Mag-Boot sa bibig, mag-boot sa mukha, mag-boot saan mo man gusto

O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– Tiningnan ako ng binata at gustong kainin ang pepequinha ko
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Ngayon ibibigay ko ito sa bagong lalaki, magkantot, magkantot larissinha
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– Tiningnan ako ng binata at gustong kainin ang pepequinha ko
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Ngayon ibibigay ko ito sa bagong lalaki, magkantot, magkantot larissinha

Every time I try to run, you put your curse all over me
– Sa tuwing susubukan kong tumakbo, inilalagay mo ang iyong sumpa sa buong akin
I surrender at your feet, baby, put it all on me
– Sumuko ako sa iyong paanan, sanggol, ilagay ang lahat sa akin
Every time I try to pray you away, you got me on my knees
– Sa tuwing ipagdadasal kita, napapaluhod mo ako
I surrender at your feet, baby, put it all on me
– Sumuko ako sa iyong paanan, sanggol, ilagay ang lahat sa akin

I love it when you turn me on
– Gustung-gusto ko ito kapag binuksan mo ako
I love it when you turn it on
– Gustung-gusto ko ito kapag binuksan mo ito
I love it when you turn me on
– Gustung-gusto ko ito kapag binuksan mo ako
So come back in and turn it on
– Kaya bumalik sa at i-on ito

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser (Turn me on)
– Mag-Boot sa bibig, mag-boot sa mukha, mag-boot kung saan mo gusto (i-on mo ako)
(Turn me on) O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– (Turn me on) tumingin sa akin ang bagong lalaki at gustong kainin ang aking pepequinha
(Turn me on) Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– (I-on mo ako) ngayon ay magbibigay ako ng pro novinho, fucks, fucks larissinha
(Turn me on) O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– (Turn me on) tumingin sa akin ang bagong lalaki at gustong kainin ang aking pepequinha
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha (Turn me on)
– Ngayon ay bibigyan ko ng pro novinho, fucks, fucks larissinha (i-on mo ako)

Bota na boca, bota na cara
– Boot sa bibig, boot sa mukha
Bota na boca, bota na cara
– Boot sa bibig, boot sa mukha
Bota na boca, bota na cara
– Boot sa bibig, boot sa mukha
Bota na boca, bota na cara
– Boot sa bibig, boot sa mukha
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Mag-Boot sa bibig, mag-boot sa mukha, mag-boot saan mo man gusto



Baby, ride me ’til the darkness of the night
– Baby, sumakay sa akin hanggang sa kadiliman ng gabi
Kill me softly like you want me euthanized, oh yeah
– Patayin mo ako ng mahina tulad ng gusto mo sa akin euthanized, oh yeah

Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
– Mainit tulad ng Risin ‘sun, burnin’ lahat ng bagay siya touch
She don’t even want your money, can buy you and someone else
– Hindi niya gusto ang iyong pera, maaaring bumili ka at ibang tao
She’s addicted to the rush, I can never get enough
– Siya ay gumon sa pagmamadali, hindi ako makakakuha ng sapat
She desensitized to money, need to pay with something else
– Siya desensitized sa pera, kailangang magbayad sa ibang bagay

Baby, you turn me on
– Baby, i-on mo ako
Baby, you turn me on
– Baby, i-on mo ako
Baby, you turn me on
– Baby, i-on mo ako
Girl, you turn me on
– Batang babae, binuksan mo ako

Hit it from the back, she louder than two sold-out nights
– Pindutin ito mula sa likod, siya louder kaysa sa dalawang sold-out gabi
I think she fell in love, she said she trust me with her life, oh
– Sa palagay ko nahulog siya sa pag-ibig, Sinabi niya na pinagkakatiwalaan niya ako sa kanyang buhay, oh

Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
– Mainit tulad ng risin ‘sun, burnin’ lahat ng bagay na hinawakan niya
She don’t even want your money, can buy you and someone else
– Hindi niya gusto ang iyong pera, maaaring bumili ka at ibang tao
She’s addicted to the rush, I could never get enough (Bota na boca, bota na cara, bota na boca, bota na cara)
– Siya ay gumon sa pagmamadali, hindi ako makakakuha ng sapat (boot sa bibig, boot sa mukha, boot sa bibig, boot sa mukha)
She desensitized to money, need to pay with something else
– Siya desensitized sa pera, kailangang magbayad sa ibang bagay

Baby, turn me on (I love it when you turn me on)
– Baby, i-on mo ako (mahal ko ito kapag binuksan mo ako)
I love it when you turn me on (I love it when you turn me on)
– Gustung-gusto ko ito kapag binuksan mo ako (mahal ko ito kapag binuksan mo ako)
See how you turn me on? (I love it when you turn me on)
– Tingnan kung paano mo ako binuksan? (Gustung-gusto ko ito kapag binuksan mo ako)
I love it when you turn me on, oh (So now I gotta turn it on)
– Gustung-gusto ko ito kapag binuksan mo ako, oh (kaya ngayon kailangan kong i-on ito)

Oh, baby
– Oh, sanggol
Oh, oh
– Oh, oh
Oh, oh
– Oh, oh
Oh, oh
– Oh, oh
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh
Take it easy, easy on me (Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
– Dalhin ito madali, madali sa akin (Boot sa bibig, boot sa mukha, boot saan mo man gusto)
Take it easy, easy on me, oh (Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
– Dalhin ito madali, madali sa akin, oh (Boot sa bibig, boot sa mukha, boot saan mo man gusto)
Take it easy, easy on me
– Take it easy, easy At me
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Mag-Boot sa bibig, mag-boot sa mukha, mag-boot saan mo man gusto
Bota na boca, bota na cara, bota na boca, bota na cara
– Boot sa bibig, boot sa mukha, boot sa bibig, boot sa mukha
Bota na boca, bota na cara
– Boot sa bibig, boot sa mukha
Bota na boca, bota na cara
– Boot sa bibig, boot sa mukha
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Mag-Boot sa bibig, mag-boot sa mukha, mag-boot saan mo man gusto


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: