Klip Ng Video
Lyrics
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o-
– Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o-
You live in my dream state
– Nakatira ka sa aking pangarap na estado
Relocate my fantasy
– Ilipat ang aking pantasya
I stay in reality
– Nanatili ako sa katotohanan
You live in my dream state
– Nakatira ka sa aking pangarap na estado
Any time I count sheep
– Anumang oras na binibilang ko ang tupa
That’s the only time we make up, make up
– Iyon lang ang oras na bumubuo kami, bumubuo
You exist behind my eyelids, my eyelids
– Umiiral ka sa likod ng aking mga talukap ng mata, ang aking mga talukap ng mata
Now, I don’t wanna wake up
– Ngayon, ayaw kong magising
20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 paningin
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Tinamaan ako ni Cupid, tinamaan ako ni cupid ng katumpakan, mata
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Nagtataka kung tumingin ka sa parehong paraan kapag tumawid ka sa aking isip
I said, I said
– Sabi ko, sabi ko
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Ako ‘ y may sakit, may sakit, may sakit, may sakit sa paghabol
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Ikaw ang laging tumatakbo sa aking mga pangarap, Ako
I can only see your face when I close my eyes
– Nakikita ko lang ang iyong mukha kapag ipinikit ko ang aking mga mata
So…
– Kaya…
Can I get a kiss?
– Maaari ba akong makakuha ng isang halik?
And can you make it last forever?
– At maaari mo bang gawin itong huling magpakailanman?
I said I’m ’bout to go to war (Uh-huh)
– Sinabi ko na ‘ bout ako upang pumunta sa digmaan (Uh-huh)
And I don’t know if I’ma see you again
– At hindi ko alam kung ako ‘ y muling makita ka
Can I get a kiss? (Can I?)
– Maaari ba akong makakuha ng isang halik? (Maaari Ba Ako?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– At maaari mo bang gawin itong huling magpakailanman? (Maaari mo?)
I said I’m ’bout to go to war (I’m ’bout to)
– Sinabi ko na ako ay ’bout to go to war (ako ay’ bout to)
And I don’t know if I’ma see you again
– At hindi ko alam kung ako ‘ y muling makita ka
Ugh, switch it up
– Ugh, lumipat ito
I said, okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
– Sabi ko, okay, okay, okay, okey-dokey, ang infatuation ko
Is translating to another form of what you call it? (Love)
– Ang pagsasalin ba sa ibang anyo ng tinatawag mong ito? (Pag-ibig)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain’t met you, I’ve been looking
– Oh yeah, oh yeah, oh yeah, hindi kita nakilala, Naghahanap ako
Stop the waiting ‘fore I stop the chasing, like an alcoholic
– Itigil ang paghihintay ‘unahan itigil ko ang paghabol, tulad ng isang alkohol
“You don’t understand me”—what the fuck do you mean?
– “Hindi mo ako naiintindihan” – ano ang ibig mong sabihin?
It’s them rose-tinted cheeks, yeah, it’s them dirt-colored eyes
– Ito ay ang mga ito rosas-tinted cheeks, Oo, ito ay ang mga ito dumi-kulay na mga mata
Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
– Sugar-honey iced tea, bumblebee sa eksena
Yeah, I’d give up my bakery to have a piece of your pie
– Oo, ibibigay ko ang aking panaderya upang magkaroon ng isang piraso ng iyong pie
Ugh!
– Ugh!
20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 paningin
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Tinamaan ako ni Cupid, tinamaan ako ni cupid ng katumpakan, mata
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Nagtataka kung tumingin ka sa parehong paraan kapag tumawid ka sa aking isip
I said, I said
– Sabi ko, sabi ko
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Ako ‘ y may sakit, may sakit, may sakit, may sakit sa paghabol
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Ikaw ang laging tumatakbo sa aking mga pangarap, Ako
I can only see your face when I close my eyes
– Nakikita ko lang ang iyong mukha kapag ipinikit ko ang aking mga mata
So…
– Kaya…
Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
– Maaari ba akong makakuha ng isang halik? (Maaari ba akong makakuha ng isang halik?)
And can you make it last forever? (Make it last forever)
– At maaari mo bang gawin itong huling magpakailanman? (Gawin itong huling magpakailanman)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to go to war)
– Sinabi ko na ’bout to go to war (‘Bout to go to war)
I don’t know if I’ma see you again (See you again)
– Hindi ko alam kung nakikita kita ulit (See you again)
Can I get a kiss? (Can I?)
– Maaari ba akong makakuha ng isang halik? (Maaari Ba Ako?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– At maaari mo bang gawin itong huling magpakailanman? (Maaari mo?)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
– Sinabi ko na ‘ bout to go to war (‘Bout to)
And I don’t know if I’ma see you again
– At hindi ko alam kung ako ‘ y muling makita ka
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
(La la, la la la la, la la)
– (La la, la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
(La la, la la la, la la)
– (La la, la la la,la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
(La la, la la la la, la la
– (La la, la La La, la la la
La la, la la la la)
– La la, la la la la)
One more time?
– Isang beses pa?