Канги – Много проблем Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

Сегодня лучший день, самый лучший день в этом году (Какой?)
– Bugün en iyi gün, bu yılın en iyi günü (hangisi?)
Я иду-иду, денег нет даже на еду (Па-па-па-па-па)
– Ben gidiyorum, yemek için bile para yok (Pa-PA-PA-PA-PA)
How do you do? — Very well, very super good (Охуенно)
– How do you do? – Very well, very super good)
Отвечал менту, когда он давал по еблу мне
– Bana lanet verirken polise cevap verdi
О-у-у (Окей), но я не унываю
– Oh-U-U, ama ben cesaretim yok
Скоро буду дома, и там меня встречают (Привет)
– Yakında evde olacağım ve orada buluşacağım (Merhaba)
Грязная посуда, грязный пол и твой нежный взгляд (У-у-у)
– Kirli bulaşıklar, kirli zemin ve nazik bakışınız (U-U-U)
Ты спросишь: Как дела? — Да, у меня, пф-ф-ф
– Bana nasıl olduğunu soracaksın. – Evet, bende, PF-F-F
Источник text-pesni.com
– Kaynak text-pesni.com

М, дохуя проблем, но ты не одна из них
– Sorun yok ama sen onlardan biri değilsin.
Счастье да позитив, э-э-э-эй
– Mutluluk Evet olumlu, uh-uh-hey
М, дохуя проблем, но ты не одна из них
– Sorun yok ama sen onlardan biri değilsin.
Счастье да позитив в моем доме (У-у-у)
– Mutluluk Evet evimde olumlu (U-U-U)
М, дохуя проблем, но ты не одна из них
– Sorun yok ama sen onlardan biri değilsin.
Счастье да позитив, э-э-э-эй
– Mutluluk Evet olumlu, uh-uh-hey
М, дохуя проблем, но ты не одна из них
– Sorun yok ama sen onlardan biri değilsin.
Счастье да позитив в моем доме
– Mutluluk Evet evimde olumlu

Е
– E
Звонок — коллектор
– Çağrı toplayıcı
Опять забыл платежку
– Yine ödemeyi unuttum
Потом с работы увольняют
– Sonra işten kovulur
Сука, опять что ли?
– Kaltak, yine mi?
Ты говоришь мне, что все будет хорошо
– Bana her şeyin yoluna gireceğini söylüyorsun.
Но я то знаю, что не будет ничего хорошего
– Ama iyi olmayacağını biliyorum.
Ведь к нам едет моя теща, то есть твоя мать (Твою мать)
– Sonuçta, kayınvalidem bize geliyor, yani annen (annen)
Она хочет оставаться ночевать (Навсегда)
– O gece kalmak istiyor (sonsuza kadar)
Все в порядке, милый, снова спросишь как мои дела
– Sorun değil tatlım, yine nasıl olduğumu sor.
Я, стиснув зубы, отвечу ей (М-м)
– Ben, dişlerini sıkarak, ona cevap vereceğim (M-m)

М, дохуя проблем, но ты не одна из них
– Sorun yok ama sen onlardan biri değilsin.
Счастье да позитив
– Mutluluk Evet pozitif
Счастье да позитив в моем доме
– Mutluluk Evet evimde olumlu
Дохуя проблем, но ты не одна из них
– Çok fazla sorun var ama sen onlardan biri değilsin.
Счастье да позитив
– Mutluluk Evet pozitif
Счастье да позитив в моем доме (Окей)
– Mutluluk Evet evimde olumlu (Tamam)

М, дохуя проблем, но ты не одна из них
– Sorun yok ama sen onlardan biri değilsin.
Счастье да позитив, э-э-э-эй
– Mutluluk Evet olumlu, uh-uh-hey
М, дохуя проблем, но ты не одна из них
– Sorun yok ama sen onlardan biri değilsin.
Счастье да позитив в моем доме (У-у-у)
– Mutluluk Evet evimde olumlu (U-U-U)

Е
– E
И завтра новый день, новые проблемы
– Ve yarın yeni bir gün, yeni zorluklar
Но главное, что мы сейчас с тобой в постели
– Ama önemli olan şu anda seninle yataktayız.
Ты меня греешь, ведь не греют батареи
– Beni ısıtıyorsun, çünkü piller ısınmıyor
Мы жрем какую-то херню и смотрим телик
– Bir şeyler yiyoruz ve televizyon izliyoruz.
Кайф, м, да-да, охуенно же, нормально, да
– Heyecan, m, Evet, Evet, lanet olsun, Tamam, Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın