Порнофильмы – В диапазоне Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Видишь, вымирает век – в пыльных лампах дискотеки, в ДК
– Görüyorsun, yüzyıllar ölüyor – diskodaki tozlu lambalarda, DC’de
Годы пятятся назад, поплыла перед глазами строка
– Yıllar önce belirdi, gözlerimin önünde bir çizgi süzüldü
Матери не верят в смерть, ждут с вокзала сыновей живых!
– Anneler ölüme inanmazlar, istasyondan canlı oğulları beklerler!
Спят, не запирая дверь, тихо скрипнет половица
– Kapıyı kilitlemeden uyuyorlar, döşeme tahtaları sessizce gıcırdıyor
Увы!
– Ne yazık ki!

Остановка, разворот, сплюнуть крошки от зубов
– Dur, döndür, kırıntıları dişlerinden tükürün
И вперёд, по новой жить, и вперёд, по новой…
– Ve devam et, yeni yaşa, ve devam et, yeni yaşa…

В диапазоне между отчаянием и надеждой нас,
– Umutsuzluk ve umutumuz arasındaki aralıkta,
Как и прежде, бережно держит за ноги больная Земля
– Daha önce olduğu gibi, hastalıklı Toprak ayaklarını nazikçe tutar
Мы остаёмся, чтобы терпеть и топтать сугробы
– Sürüklenmelere katlanmak ve sürüklenmek için kalıyoruz
И гиперпрыжком из гроба на голос до боли знакомый,
– Ve tabuttan gelen hiper gırtlakla, acıya kadar tanıdık bir sese,
Астральных полян, в даль!
– Astral açıklıklar, uzaklara!

В даль!
– Uzaklara!

Мамы ждут сыночков? Нет! Лишь дрожит чужих обочин Земля
– Anneler oğullarını mı bekliyorlar? Hayır! hayır! Sadece yabancı yol kenarlarında titreyen toprak
А сынки ушли трезветь, и в небесных лазаретах моля
– Ve oğullar ayılınca gittiler ve göksel revirlerde dua ettiler
Снова манит за порог глупых и живых дорога, звезда!
– Yine aptal ve yaşayanların eşiğinin ötesine geçiyor, yol, yıldız!
Обними и никогда никуда не отпускай меня!
– Sarıl ve asla bir yere gitmeme izin verme!

Остановка, разворот, сплюнуть крошки от зубов
– Dur, döndür, kırıntıları dişlerinden tükürün
И вперёд, по новой жить, и вперёд, по новой…
– Ve devam et, yeni yaşa, ve devam et, yeni yaşa…

В диапазоне между отчаянием и надеждой нас,
– Umutsuzluk ve umutumuz arasındaki aralıkta,
Как и прежде, бережно держит за ноги больная Земля
– Daha önce olduğu gibi, hastalıklı Toprak ayaklarını nazikçe tutar
Мы остаёмся, чтобы терпеть и топтать сугробы
– Sürüklenmelere katlanmak ve sürüklenmek için kalıyoruz
И гиперпрыжком из гроба на голос до боли знакомый
– Ve tabuttan gelen hiper gırtlakla, acıya kadar tanıdık bir sese
Астральных полян, в даль!
– Astral açıklıklar, uzaklara!

В даль!
– Uzaklara!

Остановка, разворот…
– Dur, döndür…
В даль!
– Uzaklara!

В диапазоне между отчаянием и надеждой нас,
– Umutsuzluk ve umutumuz arasındaki aralıkta,
Как и прежде бережно держит за ноги больная Земля
– Daha önce olduğu gibi, hastalıklı Toprak ayaklarını dikkatli bir şekilde tutar
Мы остаёмся, чтобы терпеть и топтать сугробы
– Sürüklenmelere katlanmak ve sürüklenmek için kalıyoruz
И гиперпрыжком из гроба на голос до боли знакомый,
– Ve tabuttan gelen hiper gırtlakla, acıya kadar tanıdık bir sese,
Астральных полян, в даль!
– Astral açıklıklar, uzaklara!

В даль!
– Uzaklara!
Но если ты уйдёшь, я не закрою дверь…
– Ama eğer gidersen, kapıyı kapatmayacağım…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın