חלון לים דירה הכי יפה בעיר
– Denize açılan pencere şehrin en güzel Dairesi
עוד מחכה למשהו שאת ליבך יעיר
– Daha fazla kalbin uyanacak bir şey bekliyor
ובינתיים בדידות מקיר אל קיר
– Ve bu arada duvardan duvara yalnızlık
ויום את מחליטה שם לעזוב
– Ve orada ayrılmaya karar verdiğin gün
רחוק לנסוע כדי להרגיש ת’לב קרוב
– Uzakta kalp hissediyorum yakın bir yolculuk
מגיע לך כבר לאהוב
– Zaten sevmeyi hak ediyorsun
כמה חברים שצחקו לך
– Sana güldü bazı arkadaşlar
איך שוב ושוב הם מסבירים לך
– Size tekrar tekrar nasıl açıklıyorlar
את מחפשת דבר שלא קיים
– Var olmayan bir şey arıyorsun.
מאחורי הגב אומרים את משוגעת
– Arkandan deli olduğunu söyle
אבל בפנים אין שום ספק את כבר יודעת
– Ama içinde hiç şüphe yok ki zaten biliyorsun
בוודאי ישנו שם
– Orada yatmış olmalıyız.
זה לא בשמיים לא בסוף העולם
– Gökyüzünde değil, dünyanın sonunda değil
כמה טוב עוד לפנייך
– Senden önce ne kadar iyi
רק אל תעזבי ידיים
– Sadece ellerini bırakma
אל תעזבי ידיים
– Ellerini bırakma
נכון שבלילות את מתבלבלת
– Doğru, geceleri kafan karışıyor.
סוגרת את הלב ושוב נופלת
– Kalbi kapatır ve tekrar düşer
והייאוש הולך ומתגבר
– Ve umutsuzluk artıyor
תדעי ששום דמעה שלך לא נאבדת
– Hiçbir gözyaşının kaybolmadığını bil
כל תפילה שלך פותחת איזו דלת
– Her duan bir kapı açar
נשמה רוצה להשתחרר
– Ruh serbest bırakılmak istiyor
בוודאי ישנו שם
– Orada yatmış olmalıyız.
זה לא בשמיים לא בסוף העולם
– Gökyüzünde değil, dünyanın sonunda değil
כמה טוב עוד לפנייך
– Senden önce ne kadar iyi
רק אל תעזבי ידיים
– Sadece ellerini bırakma
אל תעזבי ידיים
– Ellerini bırakma
בוודאי ישנו שם
– Orada yatmış olmalıyız.
זה לא בשמיים לא בסוף העולם
– Gökyüzünde değil, dünyanın sonunda değil
כמה טוב עוד לפנייך
– Senden önce ne kadar iyi
רק אל תעזבי ידיים
– Sadece ellerini bırakma
אל תעזבי ידיים
– Ellerini bırakma
רק מול האור אפשר לראות
– Sadece ışığın önünde görebilirsiniz
אותיות שנכתבו לך בדמעות
– Gözyaşları içinde sana yazılmış mektuplar
הן מספרות לך, הן מספרות
– Sana söylerler, söylerler.
יש לך מקום
– Bir yerin var
כמה טוב עוד לפנייך
– Senden önce ne kadar iyi
רק אל תעזבי ידיים
– Sadece ellerini bırakma
אל תעזבי ידיים
– Ellerini bırakma
בוודאי ישנו שם
– Orada yatmış olmalıyız.
זה לא בשמיים לא בסוף העולם
– Gökyüzünde değil, dünyanın sonunda değil
כמה טוב עוד לפנייך
– Senden önce ne kadar iyi
רק אל תעזבי ידיים
– Sadece ellerini bırakma
אל תעזבי ידיים
– Ellerini bırakma

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.