ALEKS ATAMAN & Dubrovsky – Скатертью дорожка Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Скатертью дорожка, только осторожно
– Yolumu örteceğim, sadece dikkatli olun
Там замёрзли слёзы, смотри, не поскользнись
– Orada gözyaşları donuyordu, dikkat et, kaymamaya dikkat et
Смотри, не поскользнись
– Bak, kaymamaya dikkat et
Без тебя всё стало зае…
– Sensiz her şey çok güzel oldu…

Заезжаю за другой на мерене
– Merena’da başka birini almaya gidiyorum
Заедает этот трек (этот трек) в голове
– Bu parçayı (bu parçayı) kafanın içine sokar
Заикаться стал — наверно, вспоминаешь обо мне
– Kekemeye başladım – muhtemelen beni hatırlıyorsun
А хотя забей-ие-ие-ие-ией
– Ama yine de unut gitsin

Что-то там на “А”, или показалось
– “A” ile ilgili bir şey var mı yoksa göründüğü gibi mi
Вроде ты тогда долго собиралась
– Sanırım o zamanlar uzun bir süre için gidiyorsun
Вроде у тебя двое младших братьев
– Görünüşe göre iki küçük kardeşin var
Вроде без причин бабки бати тратишь
– Görünüşe göre para harcamanın bir sebebi olmadan para harcıyorsun

Вроде 777, может быть иначе
– 777 gibi, farklı olabilir
Я теперь не вспомню, я теперь богаче
– Artık hatırlamayacağım, artık daha zenginim
В багаже моём пол твоего сердца
– Valizimde kalbinizin yarısı benimdir
Забери себе, занимает место
– Kendine al, yerini alıyor

Больше не болит, больше не скучаю
– Artık acımıyor, artık özlemiyorum
Больше не ревную, я люблю другую
– Artık kıskanmıyorum, başka birini seviyorum
Больше не нужна, больше я не помню
– Artık ihtiyacım yok, artık hatırlamıyorum
Боже, как её? Господи, напомни
– Tanrım, onun durumu nasıl? Tanrım, hatırlat bana

Скатертью дорожка, только осторожно
– Yolumu örteceğim, sadece dikkatli olun
Там замёрзли слёзы, смотри не поскользнись
– Orada gözyaşları donuyordu, sakın kaymamaya dikkat et
Смотри не поскользнись
– Sakın kaymamaya dikkat et
Без тебя всё стало зае…
– Sensiz her şey çok güzel oldu…

Заезжаю за другой на мерене
– Merena’da başka birini almaya gidiyorum
Заедает этот трек (этот трек) в голове
– Bu parçayı (bu parçayı) kafanın içine sokar
Заикаться стал — наверно, вспоминаешь обо мне
– Kekemeye başladım – muhtemelen beni hatırlıyorsun
А хотя забей-ие-ие-ие-ией
– Ama yine de unut gitsin

Твои фото в инстаграм свели давно меня с ума
– İnstagramdaki fotoğraflarınız beni uzun zaman önce delirtti
Я бы заехал за тобой, но ты уже мне не нужна
– Seni almaya gelirdim ama artık sana ihtiyacım yok
Ты будто кукла: я бросаю — тебя подберёт другой
– Sanki bir oyuncak gibisin: Ben ayrılıyorum — başka biri seni alacak
Как и все хотела ласки, но получила боль
– Herkes sevişmek istediği gibi, ama acı çektim

Не реви, не звони: рядом дуры и бокалы
– Bağırma, arama: aptallar ve kadehler yanında
Нету слов о любви, я из памяти стираю
– Aşkla ilgili hiçbir kelime yok, hafızamdan siliyorum
Не реви, не звони: рядом дуры и бокалы
– Bağırma, arama: aptallar ve kadehler yanında
Нету слов о любви, я из памяти стираю
– Aşkla ilgili hiçbir kelime yok, hafızamdan siliyorum

Скатертью дорожка, только осторожно
– Yolumu örteceğim, sadece dikkatli olun
Там замёрзли слёзы, смотри не поскользнись
– Orada gözyaşları donuyordu, sakın kaymamaya dikkat et
Смотри не поскользнись
– Sakın kaymamaya dikkat et
Без тебя всё стало зае…
– Sensiz her şey çok güzel oldu…

Заезжаю за другой на мерене
– Merena’da başka birini almaya gidiyorum
Заедает этот трек (этот трек) в голове
– Bu parçayı (bu parçayı) kafanın içine sokar
Заикаться стал — наверно, вспоминаешь обо мне
– Kekemeye başladım – muhtemelen beni hatırlıyorsun
А хотя забей-ие-ие-ие-ией
– Ama yine de unut gitsin

Скатертью дорожка, только осторожно
– Yolumu örteceğim, sadece dikkatli olun
Там замёрзли слёзы, смотри не поскользнись
– Orada gözyaşları donuyordu, sakın kaymamaya dikkat et




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın