ALEKS ATAMAN & FINIK – ОЙ, ПОДЗАБЫЛИ Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ой, подзабыли мы с тобой
– Oh, sen ve ben unutmuştuk
Ой йо йо йо ой
– Oh yo yo yo oh

Ой, подзабыли мы с тобой,
– Oh, sen ve ben unutmuştuk,
Что на крови поклялись
– Kana yemin ettiğinize dair
Ой сердечко отзовись
– Oh, yürekten cevap ver
Если любишь, то женись
– Eğer seviyorsan, o zaman evlen

Ой, подзабыли мы с тобой,
– Oh, sen ve ben unutmuştuk,
Что на крови поклялись
– Kana yemin ettiğinize dair
Ой сердечко отзовись
– Oh, yürekten cevap ver
Если любишь, то женись
– Eğer seviyorsan, o zaman evlen
Если вдруг любовь
– Aniden aşk olursa
Как вы говорите
– Nasıl diyorsunuz
Чё-то там была
– Orada bir şey vardı
Где-то на Гаити
– Haiti’de bir yerlerde
Что-то в школе было
– Okulda bir şey vardı
Что-то было после
– Sonra bir şey oldu
Ты его любила
– Onu seviyordun
Он кого-то бросил
– Birini terk etti
С вами не согласен я ни в коей мере
– Sizinle hiçbir şekilde aynı fikirde değilim
Как сказал один безымянный гений
– İsimsiz bir dehanın dediği gibi
Ежели прошло
– Eğer geçtiyse
Значит не бывало
– Yani hiç olmadı
Мне такой любви
– Benim için çok sevgi dolu
И не надо даром
– Boşuna da gerek yok

Ой, подзабыли мы с тобой,
– Oh, sen ve ben unutmuştuk,
Что на крови поклялись
– Kana yemin ettiğinize dair
Ой сердечко отзовись
– Oh, yürekten cevap ver
Если любишь, то женись
– Eğer seviyorsan, o zaman evlen

Ой, подзабыли мы с тобой,
– Oh, sen ve ben unutmuştuk,
Что на крови поклялись
– Kana yemin ettiğinize dair
Ой сердечко отзовись
– Oh, yürekten cevap ver
Если любишь, то женись
– Eğer seviyorsan, o zaman evlen

Мне не надо даром ваших обещаний
– Sözlerinizin armağanına ihtiyacım yok
Просишь ты прощенья
– Bağışlanmak istiyorsun
Я прошу прощанья
– Sana veda ediyorum
Мы на этом, зайка, похороним сказку
– Bunun üzerine bir peri masalını gömeceğiz tatlım
На моей лужайке накидаю баса
– Bahçeme bas atıyorum
На моем бассейне в это воскресенье
– Bu Pazar havuzumda
Помню, что сказал безымянный гений
– İsimsiz dehanın ne dediğini hatırlıyorum
Если вдруг прошло –
– Aniden geçtiyse –
Значит не бывало
– Yani hiç olmadı
Мне так хорошо
– Kendimi çok iyi hissediyorum
Одному под покрывалом
– Örtünün altında yalnız başına

Финик, отгадай загадку
– Tarih, bilmeceyi tahmin et
Зимой и летом одним цветом
– Kış ve yaz aylarında aynı renkte

Да знаю, знаю – Саша Атаман
– Evet biliyorum, biliyorum – Sasha Ataman

До утра за жили-были
– Sabaha kadar yaşadılar, yaşadılar

Ой, подзабыли мы с тобой,
– Oh, sen ve ben unutmuştuk,
Что на крови поклялись
– Kana yemin ettiğinize dair
Ой сердечко отзовись
– Oh, yürekten cevap ver
Если любишь, то женись
– Eğer seviyorsan, o zaman evlen

Ой, подзабыли мы с тобой,
– Oh, sen ve ben unutmuştuk,
Что на крови поклялись
– Kana yemin ettiğinize dair
Ой сердечко отзовись
– Oh, yürekten cevap ver
Если любишь, то женись
– Eğer seviyorsan, o zaman evlen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın