Ashe – Moral of the Story İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

So I never really knew you
– Bu yüzden seni hiç tanımadım.
God, I really tried to
– Tanrım, gerçekten denedim.
Blindsided, addicted
– Gözü kapalı, bağımlı
Thought we could really do this
– Bunu gerçekten yapabileceğimizi düşünmüştüm.
But really, I was foolish
– Ama gerçekten aptaldım.
Hindsight, it’s obvious
– Geriye dönüp baktığımda, bu çok açık

Talking with my lawyer
– Avukatımla konuşmak
She said, “Where’d you find this guy?”
– “Bu adamı nerede buldun?”
I said, “Young people fall in love
– Dedim ki,”Gençler aşık olur
With the wrong people sometimes”
– Bazen yanlış insanlarla “

Some mistakes get made
– Bazı hatalar yapılır
That’s alright, that’s okay
– Sorun değil, sorun değil
You can think that you’re in love
– Aşık olduğunu düşünebilirsin
When you’re really just in pain
– Gerçekten sadece acı çekerken
Some mistakes get made
– Bazı hatalar yapılır
That’s alright, that’s okay
– Sorun değil, sorun değil
In the end, it’s better for me
– Sonunda, benim için daha iyi
That’s the moral of the story, babe
– Hikayenin ahlakı bu bebeğim

(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)

It’s funny how a memory
– Ne kadar komik bir anı
Turns into a bad dream
– Kötü bir rüyaya dönüşüyor
When running wild turns volatile
– Vahşi koşarken uçucu hale gelir
Remember how we painted our house
– Evimizi nasıl boyadığımızı hatırla
Just like my grandparents did
– Tıpkı dedemin yaptığı gibi
So romantic, but we fought the whole time
– Çok romantik, ama bütün zaman boyunca savaştık
Should’ve seen the signs, yeah
– İşaretleri görmeliydim, evet

Talking with my mother
– Annemle konuşmak
She said, “Where’d you find this guy?”
– “Bu adamı nerede buldun?”
Said, “Some people fall in love
– Dedi ki, “Bazı insanlar aşık olur
With the wrong people sometimes”
– Bazen yanlış insanlarla “

Some mistakes get made
– Bazı hatalar yapılır
That’s alright, that’s okay
– Sorun değil, sorun değil
You can think that you’re in love
– Aşık olduğunu düşünebilirsin
When you’re really just in pain
– Gerçekten sadece acı çekerken
Some mistakes get made
– Bazı hatalar yapılır
That’s alright, that’s okay
– Sorun değil, sorun değil
In the end, it’s better for me
– Sonunda, benim için daha iyi
That’s the moral of the story, babe
– Hikayenin ahlakı bu bebeğim

(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)

They say it’s better to have loved and lost
– Sevip kaybetmenin daha iyi olduğunu söylüyorlar
Than never to have loved at all
– Hiç sevmemekten daha
That could be a load of shit
– Bu bir bok yükü olabilir
But I just need to tell you all
– Ama hepinize söylemem gerek.

Some mistakes get made
– Bazı hatalar yapılır
That’s alright, that’s okay
– Sorun değil, sorun değil
You can think that you’re in love
– Aşık olduğunu düşünebilirsin
When you’re really just engaged
– Gerçekten yeni nişanlandığın zaman
Some mistakes get made
– Bazı hatalar yapılır
That’s alright, that’s okay
– Sorun değil, sorun değil
In the end, it’s better for me
– Sonunda, benim için daha iyi
That’s the moral of the story
– Hikayenin ahlakı bu
Some mistakes get made
– Bazı hatalar yapılır
That’s alright, that’s okay
– Sorun değil, sorun değil
You can think that you’re in love
– Aşık olduğunu düşünebilirsin
When you’re really just in pain
– Gerçekten sadece acı çekerken
Some mistakes get made
– Bazı hatalar yapılır
That’s alright, that’s okay
– Sorun değil, sorun değil
In the end, it’s better for me
– Sonunda, benim için daha iyi
That’s the moral of the story, babe
– Hikayenin ahlakı bu bebeğim

(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)


Ashe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: