מי אני? אנ’לא יודע
– Ben kimim? Bilmiyorum.
מי עשיר ומי שמח
– Kim zengin ve kim mutlu
בעולם הזה אורח
– Bu dünyada bir misafir
לפעמים אני שוכח
– Bazen unutuyorum
שהגוף הזה לרגע
– o ceset bir anlığına
והנשמה לנצח
– Ve ruh sonsuza dek
אפשר לרפא את הפצע
– Yara iyileşebilir
אני משחרר את המתח
– Gerginliği serbest bırakıyorum.
כל החרא שעברתי
– Yaşadığım onca boku
תולה כמו מדליה
– Madalya gibi asılı
כל הפחד שנשאר בי
– İçimde kalan tüm korku
אני שם אותו על אבא
– Babama takıyorum.
כל מי שאהבתי
– Sevdiğim herkesi
אני אוהב אותו עדיין
– Onu hala seviyorum
מרים את הידיים, עוצם את העיניים
– Ellerini kaldır, gözlerini kapat
רוצה להתעורר בן אדם אחר
– Başka birini uyandırmak ister misin
בעולם אחר יפה יותר, יפה יותר
– Başka bir dünyada daha güzel, daha güzel
רוצה להתעורר בן אדם אחר
– Başka birini uyandırmak ister misin
בעולם אחר יפה יותר, יפה יותר
– Başka bir dünyada daha güzel, daha güzel
שרפתי ת’חיים על פחדים
– Korkular yüzünden diri diri yandı
שרפתי קשרים כמו גשרים
– Köprüler gibi yanmış bağlar
שרפתי כמה טון של עלים
– Birkaç ton yaprak yaktım.
כי יש לי חלומות אלימים
– Çünkü şiddetli rüyalarım var.
כמה וכמה פנים ואויב שנמצא בפנים
– İçinde kaç yüz ve bir düşman var
והכל זה רק עניין של זמן
– Ve hepsi an meselesi.
משנה את עצמו משנה את העולם
– Kendini değiştirmek dünyayı değiştirmektir
העיקר לא לפחד, העיקר זה לא לפחד
– Asıl önemli olan korkmamak, asıl önemli olan korkmamak
‘העיקר לבטוח בה’, העיקר לבטוח בה
– ‘Önemli olan ona güvenmektir’, önemli olan ona güvenmektir
העיקר ללכת עם הלב
– Kalple gitmek için en önemli şey
העיקר לרצות להתעורר
– Önemli olan uyanmak istemek
העיקר לרצות להתעורר
– Önemli olan uyanmak istemek
רוצה להתעורר בן אדם אחר
– Başka birini uyandırmak ister misin
בעולם אחר יפה יותר, יפה יותר
– Başka bir dünyada daha güzel, daha güzel
רוצה להתעורר בן אדם אחר
– Başka birini uyandırmak ister misin
בעולם אחר יפה יותר, יפה יותר
– Başka bir dünyada daha güzel, daha güzel
אני רוצה להתעורר
– Uyanmak istiyorum

ATAR MAYNER – להתעורר İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.