Video Klip
Şarkı Sözleri
Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Hey, Marmoset bana bir sürü ‘kız arkadaşım’ olup olmadığını sordu.
Mucha’ novia’
– Bir sürü ‘kız arkadaş’
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Bugün bir tane var, yarın bir tane daha, hey
Pero no hay boda
– Ama düğün yok
Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Marmoset bana çok fazla ‘kız arkadaşım’ olup olmadığını sordu.
Mucha’ novia’
– Bir sürü ‘kız arkadaş’
Hoy tengo a una, mañana otra
– Bugün bir tane var, yarın bir tane daha
Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Onları bir vip’e, bir vip’e götüreceğim.
Ey, saluden a Tití
– Marmoset’e merhaba de.
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Bir selfie çekeceğim, “peynir” diyeceğim, hey
Que sonrían las que ya les metí
– İçlerine koyduklarımı gülümsetsinler.
En un VIP, un VIP, ey, saluden a Tití
– Bir vıp’de, bir vıp’de, hey, Marmoset’e merhaba de
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”
– Bir selfie çekeceğim, “peynir” diyeceğim.
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Beni çoktan unutanlar gülümsesin
Me gustan mucho las Gabriela’, las Patricia’
– Gabriela’yı, Patricia’yı gerçekten seviyorum.
Las Nicole’, las Sofía’
– Nicole’, Sofya’
Mi primera novia en kínder, María
– Anaokulundaki ilk kız arkadaşım Maria
Y mi primer amor se llamaba Thalía
– Ve ilk aşkımın adı Thalía idi
Tengo una colombiana que me escribe to’ los día’
– Bana yazan bir Kolombiyalı var…’los día’
Y una mexicana que ni yo sabía
– Ve benim bile bilmediğim bir Meksikalı
Otra en San Antonio que me quiere todavía
– San Antonio’da beni hala seven bir tane daha
Y las de PR que toítas son mía’
– Ve sahip olduğun halkla ilişkilerden olanlar benim. “
Una dominicana que es uva bombón
– Bombón üzümü olan bir Dominik
Uva, uva bombón
– Üzüm, çikolatalı üzüm
La de Barcelona que vino en avión
– Barcelona’dan uçakla gelen
Y dice que mi bicho está cabrón
– Ve böceğimin boktan olduğunu söylüyor
Yo dejo que jueguen con mi corazón
– Kalbimle oynamalarına izin verdim
Quisiera mudarme con toas pa una mansión
– Bir konak için herkesin yanına taşınmak istiyorum.
El día que me case te envío la invitación
– Evlendiğim gün sana davetiyeyi gönderiyorum.
Muchacho, deja eso
– Oğlum, bırak şunu.
Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Hey, Marmoset bana bir sürü ‘kız arkadaşım’ olup olmadığını sordu.
Mucha’ novia’
– Bir sürü ‘kız arkadaş’
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Bugün bir tane var, yarın bir tane daha, hey
Pero no hay boda
– Ama düğün yok
Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’, ey, ey
– Marmoset bana bir sürü ‘kız arkadaşım’ olup olmadığını sordu, hey, hey
Mucha’ novia’
– Bir sürü ‘kız arkadaş’
Hoy tengo a una, mañana otra
– Bugün bir tane var, yarın bir tane daha
(Mañana otra)
– (Yarın bir tane daha)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Marmoset bana sordu-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (qué pámpara)
– Marmoset bana sordu-tó-tó-tó-tó-tó (ne lamba)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Marmoset bana sordu-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó
– Marmoset bana sordu-tó-tó-tó
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere’ tanta’ novia’?
– Ama buraya gel oğlum ve neden bu kadar ‘kız arkadaş’ istiyorsun?
Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Onları bir vip’e, bir vip’e götüreceğim.
Ey, saluden a Tití
– Marmoset’e merhaba de.
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Bir selfie çekeceğim, “peynir” diyeceğim, hey
Que sonrían las que ya les metí
– İçlerine koyduklarımı gülümsetsinler.
En un VIP, un VIP
– Bir vıp’de, bir vıp’de
Ey, saluden a Tití
– Marmoset’e merhaba de.
Vamo’ a tirarno’ un selfie, say “cheese”
– Bir selfie çekeceğim, “peynir” diyeceğim.
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Beni çoktan unutanlar gülümsesin
Oye, muchacho del diablo, azaroso
– Hey, şeytanın çocuğu, rastgele
Suelta ese mal vivir que tú tiene’ en la calle
– Sokakta yaşadığın o kötü hayatı bırak
Búscate una mujer seria pa ti
– Kendine senin için ciddi bir kadın bul
Muchacho del diablo, coño
– Şeytanın çocuğu, amcık
Yo quisiera enamorarme
– Aşık olmak istiyorum
Pero no puedo
– Ama yapamam.
Pero no puedo
– Ama yapamam.
Eh, eh
– Hey, hey
Yo quisiera enamorarme
– Aşık olmak istiyorum
Pero no puedo
– Ama yapamam.
Pero no puedo
– Ama yapamam.
Sorry, yo no confío, yo no confío
– Üzgünüm, güvenmiyorum, güvenmiyorum
Nah, ni en mí mismo confío
– Hayır, kendime bile güvenmiyorum.
Si quieres quedarte hoy que hace frío
– Bugün kalmak istiyorsan hava soğuk
Y mañana te va’, nah
– Ve yarın gidiyorsun, hayır
Mucha’ quieren mi baby gravy
– Bir sürü ‘bebek sosumu istiyorlar
Quieren tener mi primogénito
– İlk çocuğumu doğurmak istiyorlar.
Ey, y llevarse el crédito
– Hey, ve krediyi al
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito
– Zaten sıkıldım, bugün yayınlanmamış bir totito istiyorum
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, ey
– Yeni bir tane, yeni bir tane, yeni bir tane, yeni bir tane, hey
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Arkadaşını dinle, o haklı.
Yo vo’a romperte el corazón
– Kalbini kıracağım
Vo’a romperte el corazón
– Kalbini kıracağım
Ey, no te enamores de mí
– Hey, bana aşık olma
No te enamores de mí
– Bana aşık olma
Sorry, yo soy así, ey
– Üzgünüm, ben böyleyim, hey
No sé por qué soy así
– Neden böyle olduğumu bilmiyorum.
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Arkadaşını dinle, o haklı.
Yo vo’a romperte el corazón
– Kalbini kıracağım
Vo’a romperte el corazón
– Kalbini kıracağım
No te enamores de mí
– Bana aşık olma
No te enamores de mí, no
– Bana aşık olma, hayır
Sorry, yo soy así, ya
– Üzgünüm, ben böyleyim, ya
No quiero ser así, no
– Böyle olmak istemiyorum, hayır
