Bianka & ST – На дух не переношу Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Я не пишу тебе, пойми, не потому, что занят
– Sana yazmıyorum, anla, meşgul olduğum için değil
Меня к тебе давно не тянет, разве что по пьяне
– Uzun zamandır sana çekilmiyorum, sarhoş olmadığım sürece
Или когда у меня встреча возле твоего дома
– Ya da evinin önünde bir toplantım olduğunda
Или когда о тебе вспомнит кто-то из знакомых
– Ya da tanıdıklarından biri seni hatırladığı zaman

Как много этих “или” на мобильном телефоне
– Cep telefonunda bunlardan kaç tane “veya” var
Мы с тобой это проходили сколько раз, ты вспомни:
– Sen ve ben bunu kaç kez yaşadık, hatırlıyor musun:
Два в ночном клубе, три в машине на заднем сиденье
– İki gece kulübünde, üç tanesi arka koltuktaki arabada
“Четыре S”, и “пять”, и “шесть” на твои дни рождения
– Doğum günleriniz için “Dört S”, “beş” ve “altı”

Светит солнце за окном
– Güneş pencerenin dışında parlıyor
Уже который день подряд
– Üst üste bir gün oldu
Я хочу написать о том
– Bunun hakkında yazmak istiyorum
Что больше не люблю тебя
– Artık seni sevmediğimi

И, сидя дома за компом
– Ve evde bilgisayar başında otururken
Слово за словом я пишу
– Kelimeye göre yazıyorum
Под каждым всем твоим постом
– Her görevinin altında
Что я тебя на дух не переношу
– Seni ruhuma tahammül edemediğimi

Сегодня за окном как-то особенно тоскливо
– Bugün pencerenin dışında bir şekilde özellikle kasvetli
И этой скуке, зай, ты лучшая альтернатива
– Ve bu sıkıntıya, zai, sen en iyi alternatifsin
И у меня найдётся время на твои капризы
– Ve senin kaprislerine ayıracak zamanım olacak
Ты где хочешь сегодня быть: сверху или снизу?
– Bugün nerede olmak istiyorsun, yukarıdan mı aşağıdan mı?

И не врубай актрису, это сегодня не в кассу
– Ve aktrisi kesme, bugün kasada değil
Только проснулась? Что ж, тогда не спеши одеваться
– Yeni mi uyandın? O zaman giyinmek için acele etme
Поставим, как ты любишь, песен про любовь сопливых
– Sevdiğin gibi, sümüklülerin aşkıyla ilgili şarkılar koyalım
Хотя не, знаешь. Не приеду. На связи, счастливо
– Gerçi değilsin, biliyorsun. Gelmeyeceğim. İletişim halinde, mutlu bir şekilde

Светит солнце за окном
– Güneş pencerenin dışında parlıyor
Уже который день подряд
– Üst üste bir gün oldu
Я хочу написать о том
– Bunun hakkında yazmak istiyorum
Что больше не люблю тебя
– Artık seni sevmediğimi

И, сидя дома за компом
– Ve evde bilgisayar başında otururken
Слово за словом я пишу
– Kelimeye göre yazıyorum
Под каждым всем твоим постом
– Her görevinin altında
Что я тебя на дух не переношу
– Seni ruhuma tahammül edemediğimi

Я же просил, не выноси мозги со своим вузом
– Sana söyledim, lisenle beyin fırtınası yapma dedim
Ты знаешь, наши встречи становятся тяжким грузом
– Biliyorsun, toplantılarımız ağır bir yük haline geliyor
И я тебе не написал, потому что мне похуй
– Sana yazmadım çünkü umurumda değil
Просто прими это и больше меня ты не трогай
– Bunu kabul et ve bir daha bana dokunma

Если бы я хотел с тобой быть, отложил дела бы
– Seninle birlikte olmak isteseydim, işleri ertelerdim
А, так-то, в записной моей есть и другие бабы
– Defterimde başka kadınlar da var.
И они тоже знают: все не ебаться принцессы
– Ve onlar da şunu biliyorlar: herkes bir prensesle sikişmek değil
Что занимаются любовью, а я с ними сексом
– Ne sevişiyorlar, ben de onlarla seks yapıyorum

Если ты любишь, как ты говоришь
– Eğer seviyorsan, dediğin gibi
То почему не пишешь и не звонишь?
– O zaman neden yazıp aramıyorsun?
Почему меня ты не бережёшь?
– Neden beni korumuyorsun?
Потому что вся твоя любовь — ложь!
– Çünkü bütün aşkın bir yalan!

Ты вспомни, как тогда осталась одна
– O zaman nasıl yalnız kaldığını hatırlıyor musun
Ты вспомни, как я нуждалась в тебе
– Sana ne kadar ihtiyacım olduğunu hatırlıyor musun
Но у тебя были свои дела
– Ama senin kendi işlerin vardı
А я до утра одна плакала
– Sabaha kadar tek başıma ağladım

Я же сказал, что занят
– Sana meşgul olduğumu söyledim
Захочу — позвоню
– İstersem ararım

Светит солнце за окном
– Güneş pencerenin dışında parlıyor
Уже который день подряд
– Üst üste bir gün oldu
Я хочу написать о том
– Bunun hakkında yazmak istiyorum
Что больше не люблю тебя
– Artık seni sevmediğimi

И, сидя дома за компом
– Ve evde bilgisayar başında otururken
Слово за словом я пишу
– Kelimeye göre yazıyorum
Под каждым всем твоим постом
– Her görevinin altında
Что я тебя на дух не переношу
– Seni ruhuma tahammül edemediğimi

Светит солнце за окном
– Güneş pencerenin dışında parlıyor
Уже который день подряд
– Üst üste bir gün oldu
Я хочу написать о том
– Bunun hakkında yazmak istiyorum
Что больше не люблю тебя
– Artık seni sevmediğimi

И, сидя дома за компом
– Ve evde bilgisayar başında otururken
Слово за словом я пишу
– Kelimeye göre yazıyorum
Под каждым всем твоим постом
– Her görevinin altında
Что я тебя на дух не переношу
– Seni ruhuma tahammül edemediğimi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın