Damso – Υ. 2 DIAMANTS Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

J’viens pas des quartiers, drogue dans les sachets
– Ben mahalleden değilim, çantalardaki uyuşturucular
J’en ai vendus, j’en ai achetés, braqué
– Sattım, aldım, soydum
J’connais la re-gué, cervelle atrophiée
– Re-ford’u biliyorum, beyin köreldi
Millions de cadres avant pièce détachées
– Milyonlarca yedek parça ön çerçeve
Broutis dans l’passé, bracelet, quelques biftons mal entassés, plaqués
– Geçmişte sıyrılmış, bilezik, bazı biftek kötü tıkanmış, kaplama
Diamants, roro, ah bah ouais, sisi, c’est ça la vie qu’on a choisie
– Elmaslar, roro, ah bah Evet, sisi, seçtiğimiz hayat bu
1 million, 2 millions, daronne est ravie
– 1 milyon, 2 milyon, daronne memnun
Montagne est gravie, schneks dégarnies
– Dağ dik, schneks inceltilmiş
J’crache et tu t’r’habilles
– J’speche ve tu t’r’habilles
Raciste, comme Nagui j’changerai pas d’avis, Hoover Larry
– Irkçı, Nagui gibi fikrimi değiştirmeyeceğim, Hoover Larry
OG tu connais, toujours à zoner, toujours à fumer
– OG bilirsin, her zaman imar, her zaman sigara
You-voi sur le toit, débrouillard à jamais
– Sen-çatıda voi, sonsuza kadar becerikli
Bédo j’ai canné, négro m’a cramé
– Bédo ben caned, zenci beni yaktı
Sait que QALF va pas sortir cette année
– Qalf’ın bu yıl dışarı çıkmayacağını biliyor

J’suis toujours sur le cou, comme chaîne en or
– Hala boynumdayım, altın zincir gibi
J’me lave avec, j’dors avec, négro ça brille encore
– Ben yıkarım, ben uyurum, zenci hala parlıyor
Et puis j’rajoute 1 diamant, 2 diamants, 10 diamants, 100 diamants
– Ve sonra 1 elmas, 2 elmas, 10 elmas, 100 elmas ekliyorum
Ice, ice, j’crois qu’ça brille encore
– Buz, buz, sanırım hala parlıyor
Oh Hallelujah
– Oh Şükürler Olsun
Merci pour la moula
– Moula için teşekkürler
Et puis j’rajoute 1 diamant, 2 diamants, 10 diamants, 100 diamants
– Ve sonra 1 elmas, 2 elmas, 10 elmas, 100 elmas ekliyorum
Ice, ice, j’crois qu’ça brille encore
– Buz, buz, sanırım hala parlıyor
Oh Hallelujah (hey)
– Oh Hallelujah (hey)
Merci pour la moula
– Moula için teşekkürler
Eh, eh, eh, ouais, merci pour la moula, eh (sale)
– Eh, eh, eh, Evet, Kalıp İçin Teşekkürler, eh (kirli)

J’bouge avant qu’l’huissier arrive, j’roule devant policier aride
– İcra memuru gelmeden önce j’roule, kurak polisin önünde j’roule
Pas dans l’comico, pas dans l’comico, attends qu’l’avocat s’aligne
– Comico’da değil, comico’da değil, avukatın sıraya girmesini bekleyin
De la ganja, de la lean, pute est dans cocaïne, amphétamine
– Ganja, yalın, fahişe kokain, amfetamin
J’suis dans la gue-dro, j’suis dans la gue-dro
– Ben gue-dro’dayım, ben gue-dro’dayım
Y a que du sale quand médecin m’examine
– Sadece doktor beni muayene ettiğinde kirli
Ramène les teu-ch’, ramène la kush
– Teu-ch’i geri getir, kush’u geri getir
T’es dans la tess, j’suis dans le tieks
– Sen tess’tesin, ben tieks’teyim.
J’suis dans le beaucoup, beaucoup trop d’euros
– Bu çok çok çok fazla Euro ediyorum
J’suis sur les gros coups, beaucoup de roro
– Ben büyük çekimlerdeyim, bir sürü roro
J’suis dans le binks, j’suis dans le binks
– Ben binks’teyim, binks’teyim
T’es dans le block, t’es dans le block
– Sen bloktasın, sen bloktasın
J’suis dans les gros coups, beaucoup de moula
– Ben büyük çekimlerde değilim, kalıp bir sürü
J’suis sur les gros coups, beaucoup de dollars
– Ben büyük çekimlerdeyim, bir sürü dolar
Beaucoup de billets violets, salaire, gros sous
– Bir sürü mor fatura, maaş, büyük para
Plus dans la galère et crédit d’conso
– Mutfak ve credit d’conso hakkında daha fazla bilgi
J’suis dans ta mère et je crédite mon son
– Ben senin annenim ve sesimi takdir ediyorum
J’prends l’game en otage sans demande d’rançon
– Fidye talebi olmadan oyunu rehin alıyorum
J’prends l’game en otage sans demande rançon
– Fidye talebi olmadan oyunu rehin alıyorum
J’garde mes éditions, j’prends tout sur mes chansons
– Baskılarımı saklıyorum, şarkılarımdaki her şeyi alıyorum
Gonfler ses nibards pour plus d’attention
– Daha fazla dikkat için göğüslerini şişirmek
J’rajoute festival pour payer la pension
– Emekli maaşını ödemek için j’ajoute Festivali

J’suis toujours sur le cou, comme chaîne en or
– Hala boynumdayım, altın zincir gibi
J’me lave avec, j’dors avec, négro ça brille encore
– Ben yıkarım, ben uyurum, zenci hala parlıyor
Et puis j’rajoute 1 diamant, 2 diamants, 10 diamants, 100 diamants
– Ve sonra 1 elmas, 2 elmas, 10 elmas, 100 elmas ekliyorum
Ice, ice, j’crois qu’ça brille encore
– Buz, buz, sanırım hala parlıyor
Oh Hallelujah (eh)
– Oh Hallelujah (eh)
Merci pour la moula
– Moula için teşekkürler
Et puis j’rajoute 1 diamant, 2 diamants, 10 diamants, 100 diamants
– Ve sonra 1 elmas, 2 elmas, 10 elmas, 100 elmas ekliyorum
Ice, ice, j’crois qu’ça brille encore
– Buz, buz, sanırım hala parlıyor
Oh Hallelujah (hey)
– Oh Hallelujah (hey)
Merci pour la moula
– Moula için teşekkürler
Eh, eh, eh, merci pour la moula (sale), eh
– Eh, eh, eh, (kirli) Kalıp İçin Teşekkürler, eh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın