Video Klip
Şarkı Sözleri
I love you more
– Seni daha çok seviyorum
Conductor
– Kondüktör
Yeah
– Evet
The summer is over, I missed it, barrel was smoking, I kissed it
– Yaz bitti, özledim, varil sigara içiyordu, öptüm
Ferris showed us the renders for Texas, it’s unrealistic
– Ferris bize Teksas’ın renderlerini gösterdi, bu gerçekçi değil
Cut ’em the check ’cause I hate reviewin’ the budgets and limits
– Çeki kesin çünkü bütçeleri ve limitleri gözden geçirmekten nefret ediyorum
Just pay the man
– Sadece adama öde
The world fell in love with the gimmicks, even my brothers got tickets
– Dünya hilelere aşık oldu, kardeşlerim bile bilet aldı
Seemed like they loved every minute
– Sanki her dakikayı seviyorlarmış gibi
Just know this shit is personal to us, and it wasn’t just business
– Sadece bu bokun bizim için kişisel olduğunu ve bunun sadece iş olmadığını bil
Analyzin’ behavioral patterns, it’s somewhat suspicious
– Davranış kalıplarını analiz etmek, biraz şüpheli
Niggas was never happy for me when I’d run up the digits
– Rakamlara çıktığımda zenciler benim için hiç mutlu olmadı
Or when I’m breakin’ world records still, as I guzzle a Guinness
– Ya da hala dünya rekorlarını kırıyorken, bir Guinness içerken
Or when I get my fifth Maybach ’cause the color is different
– Ya da beşinci Maybach’ımı aldığımda rengi farklı olduğu için
‘Member we traded watches?
– Saat takas ettiğimiz üye mi?
I gave you that Arabic dial, you gave me a numbered edition
– Sana o Arapça kadranı verdim, bana numaralı bir baskı verdin
You would even check up on my son like a pediatrician
– Hatta oğlumu çocuk doktoru gibi kontrol ederdin.
Sure convinced the gang this shit was rooted in love when it isn’t
– Çeteyi, bu bokun, olmadığı zaman aşka dayandığına ikna etti
Show me how different we are, there’s blessings in juxtaposition
– Bana ne kadar farklı olduğumuzu göster, yan yana kutsamalar var
I guess now you boys gotta abandon your summer tradition
– Sanırım artık yaz geleneğinizi bırakmalısınız.
Cold shoulders I gave in the Hamptons, it come with the distance
– Hamptons’a verdiğim soğuk omuzlar, mesafeyle birlikte geliyor
Figured we was always gon’ be close, like ovens and kitchens
– Fırınlar ve mutfaklar gibi her zaman yakın olacağımızı düşündüm.
I was sadly mistaken, the loyalty wasn’t a given
– Ne yazık ki yanılmışım, sadakat verilmedi
It’s all good
– Her şey yolunda
Conductor
– Kondüktör
And niggas cried the blues for you, sayin’ it wasn’t malicious
– Ve zenciler senin için hüzünle ağladılar, kötü niyetli olmadığını söylediler
Talkin’ ’bout we family, well, I’m not the cousin to visit
– Ailemizden bahsederken, ziyaret edilecek kuzen ben değilim.
God forbid we ever got to tarnish your public image
– Tanrı korusun, halkın imajını lekelemek zorunda kalmayız.
All that brother talk as if I really discovered a sibling
– Bütün o kardeş konuşmaları sanki gerçekten bir kardeş keşfetmişim gibi
Six degrees, my memory’s retrievin’ our humble beginnings
– Altı derece, hafızam mütevazı başlangıçlarımızı geri alıyor
Niggas wanted trouble, grabbed the shovel and dug up some ditches
– Zenciler bela istedi, küreği aldı ve hendekler kazdı
Cover my body in dirt, but that wasn’t me
– Vücudumu çamura bulayım ama o ben değildim.
That wasn’t me
– O ben değildim.
That was a body double, and we’ve done dozens of switches
– Bu bir vücut dublörüydü ve düzinelerce anahtar yaptık
Niggas tried to light the front gate up, it wasn’t for Christmas
– Zenciler ön kapıyı aydınlatmaya çalıştı, Noel için değildi
I said a prayer that morning for Sean, and it wasn’t religious
– O sabah Sean için dua ettim ve bu dini değildi.
It came from a place of desperation and utter submission
– Çaresizlik ve mutlak teslimiyet dolu bir yerden geldi
Rappin’ was over for now, it came like a sudden decision
– Rappin ‘ şimdilik bitti, ani bir karar gibi geldi
I don’t give a fuck about you snakes or these other musicians
– Siz yılanlar ya da diğer müzisyenler umurumda değil.
Niggas started fuckin’ with my family, I’m goin’ to prison
– Zenciler ailemle dalga geçmeye başladı, ben hapse giriyorum
And we all crashin’ out together, my brothers complicit
– Ve hepimiz birlikte kavga ediyoruz, kardeşlerim suç ortağı
Who put a pipe bomb in your trunk? It wasn’t Xzibit
– Bagajına kim boru bombası koydu? Xzibit değildi
I’m tryna blow the doors off that bitch when you touch the ignition
– Kontağa dokunduğunda o sürtüğün kapılarını patlatmaya çalışıyorum.
But then I gotta remember who made this shit come to fruition
– Ama sonra bu bokun meyvesini kimin verdiğini hatırlamalıyım.
Conductor
– Kondüktör
It’s me
– Benim
Who’s got the most to lose, and who’s in that other position?
– Kaybedecek en çok kim var ve o diğer pozisyonda kim var?
Signal conversations, well, I hope they got double encryption
– Sinyal konuşmaları, umarım çift şifrelemeleri vardır
I’d hate to see the empire crumble on judge’s convictions
– İmparatorluğun yargıcın mahkumiyetleri üzerine çökmesini görmekten nefret ederim
This nigga pulled a rabbit out the hat, and y’all love a magician
– Bu zenci şapkadan bir tavşan çıkardı ve hepiniz bir büyücüyü seviyorsunuz
It’s funny to see you all rejoicin’ and huggin’ and kissin’
– Hepinizin sevindiğini, kucaklaştığını ve öpüştüğünü görmek çok komik.
What are we celebratin’? I’ll rent out the club at Edition
– Neyi kutluyoruz? Kulübü Edition’da kiralayacağım.
Nothing was the same with all you bitches and nothing’s forgiven
– Siz sürtüklerle hiçbir şey eskisi gibi değildi ve hiçbir şey affedilmedi
But next time, bury me in gold, my blood is Egyptian
– Ama bir dahaki sefere beni altına göm, kanım Mısırlı
The Dennis James come out when the vodka is floodin’ my system
– Dennis James votka sistemime taşarken ortaya çıkıyor
I don’t have a drinkin’ problem, I got a subtle addiction
– İçki sorunum yok, ince bir bağımlılığım var
I got my father’s habits and I got my mother’s permission
– Babamın alışkanlıklarını aldım ve annemin iznini aldım
My dad has another child, I told him that wasn’t my sister
– Babamın başka bir çocuğu var, ona kız kardeşim olmadığını söyledim
Grew up with dozens of Jews, churches with dozens of Christians
– Düzinelerce Yahudi, düzinelerce Hıristiyan ile kiliselerle büyüdü
Also, developed a deep respect for the Muslim religion
– Ayrıca, Müslüman dinine derin bir saygı geliştirdi
I’m starin’ at my daddy while y’all tell me I wasn’t that nigga
– Siz bana o zenci olmadığımı söylerken ben babama bakıyorum.
That’s fuckin’ crazy
– Bu çok çılgınca
That’s crazy
– Bu delilik.
That’s as far as I got
– Elimden geldiğince bu kadar