Eden Ben Zaken – כינורות İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

אל תנסה בכלל למכור לי אשליות
– Bana illüzyon satmaya çalışma bile.
אם תחפש אותי יצאתי לבלות
– Beni ararsan, ben yokum.
נשבר ממשחקים כבר
– Zaten oyunlardan koptu
מה תלא מבין גם
– Sen de anlamadığın şeyi
זוז אתה מסתיר לי
– Hareket etmek. Beni saklıyorsun.
למה סתם לשרוף זמן
– Neden sadece zaman yakmak

אל תחבק אותי גם לא בחלומות
– Rüyalarda bile bana sarılma
אם תחפש אותי יצאתי לבלות
– Beni ararsan, ben yokum.
ככה שיכאב קצת קח לך שבוע
– Bu yüzden biraz acıyacak. Bir hafta sürebilir.
ככה שתלמד גם מה זה געגוע
– Böylece özlemin ne olduğunu da öğreneceksin.

כינורות מנגנים לי בלילה לבד
– Kemanlar beni geceleri yalnız çalar
ככה בלעדיך
– Yani sensiz
אתה לא מאמין איך קשה לי לחיות
– Benim için yaşamanın ne kadar zor olduğuna inanamazsın.
בלי למות עליך
– Senin üzerinde ölmeden
ולמה תמיד שהכעס נרדם
– Ve neden her zaman bu öfke uykuya dalar
השפיות חוזרת
– Akıl sağlığı geri dönüyor
מנסה להסתיר וקשה לא לראות
– Saklanmaya çalışmak ve görmemek zor
איך אני אוהבת
– Nasıl severim

אל תנסה בכלל לתת לי הסברים
– Bunu bana açıklamaya çalışma bile.
לא מתנחמת מצרות של אחרים
– Başkalarının sıkıntıları tarafından teselli edilmez
פתח את העניים
– Fakirleri aç
יאללה תתעורר כבר
– Hadi, uyan.
לא רוצה כפיים
– Alkış istemiyorum
משהו לא קורה כאן
– Burada bir şey olmuyor.

אל תחפש בכוכבים במזלות
– Burçlarda yıldız aramayın
אם לא תראה אותי יצאתי לבלות
– Beni görmezsen, ben yokum.
למה להרוס סתם
– Neden sadece mahvetmek
לא חבל תגיד לי
– Utanılacak bir şey yok. Bana söyle.
לא רוצה להיות שם
– Orada olmak istemiyorum
כל זה לא מתאים לי
– Bunların hiçbiri bana uymuyor.

כינורות מנגנים לי בלילה לבד
– Kemanlar beni geceleri yalnız çalar
ככה בלעדיך
– Yani sensiz
אתה לא מאמין איך קשה לי לחיות
– Benim için yaşamanın ne kadar zor olduğuna inanamazsın.
בלי למות עליך
– Senin üzerinde ölmeden
ולמה תמיד שהכעס נרדם
– Ve neden her zaman bu öfke uykuya dalar
השפיות חוזרת
– Akıl sağlığı geri dönüyor
מנסה להסתיר וקשה לא לראות
– Saklanmaya çalışmak ve görmemek zor
איך אני אוהבת
– Nasıl severim

כינורות מנגנים לי בלילה לבד
– Kemanlar beni geceleri yalnız çalar
ככה בלעדיך
– Yani sensiz
אתה לא מאמין איך קשה לי לחיות
– Benim için yaşamanın ne kadar zor olduğuna inanamazsın.
בלי למות עליך
– Senin üzerinde ölmeden
ולמה תמיד שהכעס נרדם
– Ve neden her zaman bu öfke uykuya dalar
השפיות חוזרת
– Akıl sağlığı geri dönüyor
מנסה להסתיר וקשה לא לראות
– Saklanmaya çalışmak ve görmemek zor
איך אני אוהבת
– Nasıl severim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın