Eden Ben Zaken & Eden Hason – פילטרים יפים İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

מי אתה עכשיו
– Şimdi kimsin sen?
אני כבר לא יודעת
– Artık ben de bilmiyorum.
מתי נהיית לי בליין מועדונים
– Ne zaman kulüp sahibi oldun?

את לא אומרת כלום
– Hiç bir şey söylemiyorsun.
גם לא מתגעגעת
– Ne özlüyor
החיים שלך בפילטרים יפים
– Güzel filtrelerde hayatın

שוב קשה לי בלעדיך
– Sensiz yine zor.
לא רוצה לשאול עליך
– Sana sormak istemiyorum
הראש שלי מסתובב
– Başım dönüyor

אל תבואי אלי ככה
– Bana öyle gelme.
ואל תבכי לי בשירים שאת שרה
– Ve söylediğin şarkılarda bana ağlama
את תמיד יפה יותר
– Her zaman daha güzelsin.
כשהזמן עובר
– Zaman geçtiğinde

אבל אני לא אתן ללב להישבר
– Ama kalbimin kırılmasına izin vermeyeceğim.
ואז אתה תבוא אלי ככה
– Ve sonra bana böyle geleceksin
עם כל האגו איך בסוף כולך דרמה
– Tüm bu egolarla Dramaya nasıl son verilir
אתה נהיה יפה יותר
– Çok tatlı olmuşsun

כשהזמן עובר
– Zaman geçtiğinde
אבל אני לא אתן ללב להישבר
– Ama kalbimin kırılmasına izin vermeyeceğim.

ומי את עכשיו
– Peki şimdi kimsin?
אני כבר לא יודע
– Artık ben de bilmiyorum.
מסתובבת לי עם בחורים יפים
– Güzel adamlarla takılmak
תגיד לי רק לאן לאן אתה בורח
– Sadece nereye koştuğunu söyle.
מאמי כל מה ששמעת זה שקרים
– Tatlım, tek duyduğun yalan.

שוב קשה לי בלעדייך
– Sensiz yine zor.
לא רוצה לשאול עלייך
– Sana sormak istemiyorum
הראש שלי רק מסתובב
– Başım dönüyor

אל תבוא אלי ככה
– Bana öyle gelme.
ואל תבכה לי בשירים שאני שרה
– Ve söylediğim şarkılarda bana ağlama
אתה נהיה יפה יותר
– Çok tatlı olmuşsun
כשהזמן עובר
– Zaman geçtiğinde

אבל אני לא אתן ללב להישבר
– Ama kalbimin kırılmasına izin vermeyeceğim.
ואז את שוב תבואי אלי ככה
– Sonra yine bana böyle geleceksin.
כמה אגו ובסוף הכל דרמה
– Birkaç ego ve sonunda tüm drama
את תמיד יפה יותר
– Her zaman daha güzelsin.

כשהזמן עובר
– Zaman geçtiğinde
אבל אני לא אתן ללב להישבר
– Ama kalbimin kırılmasına izin vermeyeceğim.

אל תבוא אלי ככה
– Bana öyle gelme.
ואל תבכה לי בשירים שאני שרה
– Ve söylediğim şarkılarda bana ağlama
אתה נהיה יפה יותר
– Çok tatlı olmuşsun
כשהזמן עובר
– Zaman geçtiğinde

אבל אני לא אתן ללב להישבר
– Ama kalbimin kırılmasına izin vermeyeceğim.
ואז את שוב תבואי אלי ככה
– Sonra yine bana böyle geleceksin.
כמה אגו ובסוף הכל דרמה
– Birkaç ego ve sonunda tüm drama
את תמיד יפה יותר
– Her zaman daha güzelsin.

כשהזמן עובר
– Zaman geçtiğinde
אבל אני לא אתן ללב להישבר
– Ama kalbimin kırılmasına izin vermeyeceğim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın