Video Klip
Şarkı Sözleri
Así es la vida, divino tesoro
– Hayat böyle, ilahi hazine
Como un juego de póker
– Bir poker oyunu gibi
Donde lo apuestas todo
– Her şeye bahse girdiğin yer
Así fue nuestro amor
– Aşkımız böyleydi.
Con sus altos y bajos
– İniş ve çıkışlarıyla
Pero no nos perdimos en ningún atajo
– Ama hiçbir kestirmede kaybolmadık.
Así es la vida, al final, ¿que nos queda?
– Hayat bu, sonuçta elimizde ne kaldı?
Tú escogiste un camino y yo la vereda
– Sen bir yol seçtin, ben de yolu seçtim.
Nos seguimo’ queriendo de distinta manera
– Birbirimizi takip ediyoruz ‘ birbirimizi farklı seviyoruz
Porque así es la vida y te pone a prueba
– Çünkü hayat böyledir ve seni sınar
Y mientras tanto, que se rían de mí
– Ve bu arada, bana gülmelerine izin ver
Si somos dos idiotas, lo que quieran decir
– Eğer iki aptalsak, ne söylemek isterlerse
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Kayıtsızız ve ‘deli’ olduğumuzu
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– Bizden daha güçlü bir şey yoksa
Y no me importa lo que digan de ti
– Ve senin hakkında ne söyledikleri umurumda değil
Arma de doble filo y que te den por ahí
– İki ucu keskin kılıç ve defol git buradan
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Gururuma basan insanların önünde
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Ona ne yapacağım, kalbim senin
Así es la vida, ganar o perder
– Hayat böyledir, kazan ya da kaybet
Sal y limón en la herida
– Yaranın üzerine tuz ve limon
Quedarse sangrando
– Kanamaya devam et
Planeando una huida
– Bir kaçış planlamak
Buscando una ruta
– Bir rota arıyorum
La fruta prohibida
– Yasak meyve
Cuantas veces dijimos que el tiempo es oro
– Zamanın para olduğunu kaç kez söyledik
El mañana no importa es el hoy lo que adoro
– Yarının önemi yok bugün tapıyorum
Son tu boca y tus besos los que traen la fortuna
– Servet getiren senin ağzın ve öpücüklerin
Me diste el universo, te prometí la luna
– Bana evreni verdin, sana ay’a söz verdim
Y mientras tanto, que se rían de mí
– Ve bu arada, bana gülmelerine izin ver
Si somos dos idiotas
– Eğer iki aptalsak
Lo que quieran decir
– Ne söylemek isterlerse
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Kayıtsızız ve ‘deli’ olduğumuzu
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– Bizden daha güçlü bir şey yoksa
Y no me importa lo que digan de ti
– Ve senin hakkında ne söyledikleri umurumda değil
Arma de doble filo y que te den por ahí
– İki ucu keskin kılıç ve defol git buradan
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Gururuma basan insanların önünde
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Ona ne yapacağım, kalbim senin
Ey, Enrique
– Selam, Enrique.
(One love, one love)
– (Bir aşk, bir aşk)
Y La Nena de Argentina
– Ve Arjantinli Kız
Lady-lady
– Bayan-bayan
