Future – AYE SAY GANG İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Pluto, yeah, Pluto, yeah (Yeah)
– Plüton, evet, Plüton, evet (Evet)
Pluto, yeah (Ayy, say gang)
– Pluto, evet (Ayy, çete diyelim)

Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Ayy, say gang)
– On beş ayar alyans, henüz evli bile değil (Ayy, çete deyin)
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– Sadece kötü bir orospu aldım, ben çok nakit bir adamım (Ayy, çete diyelim)
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit (Ayy, say gang)
– O kadar çok köpek boku sayıyorum ki inek bokuna benziyor (Ayy, çete deyin)
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– Sadece başka bir X hapı attı, temkinli olmam gerekiyor (Ayy, çete deyin)
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– Shorty ciğerlerine inmesini istiyor, bir zenciyi sakız gibi çiğniyor (Naber?)
Skeeted until I got numb, I was so high, I couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– Uyuşuncaya kadar titredim, o kadar uçtum ki boşaldığımda hissedemedim (Ayy, çete deyin)
Trap full of bricks and bread, came from the blocks servin’ crumbs (Yeah)
– Tuğla ve ekmekle dolu tuzak, kırıntılara hizmet eden bloklardan geldi (Evet)
Seven dollar pull up in the slum, gotta motivate a young nigga doin’ numbers
– Gecekonduda yedi dolar yükseliyor, sayıları yapan genç bir zenciyi motive etmeli

Youngin put a switch on a gun, head off, sound like a bomb (Brrt)
– Silahını aç, kafanı çek, bomba gibi ses çıkar (Brrt)
Slime a bitch out, of course, promise I ain’t never gon’ turn on my brother
– Tabii ki, kardeşime asla sırt çevirmeyeceğime söz ver.
Everything goes, ain’t gotta snipe no hoes
– Her şey yolunda, çullanmak zorunda değil çapalar yok
Went through the lows, now I’m ’bout to go and cop ’em both
– En düşük seviyelerden geçtim, şimdi gidip ikisine de polislik yapacağım
Cooking out the Pyrex, young nigga sippin’ on Hi-Tech
– Pyrex’i pişiriyor, genç zenci yüksek teknolojiden yudumluyor
Fly like a pilot, custom made Louis, all ostrich
– Pilot gibi uç, ısmarlama Louis, hepsi devekuşu
Went and got a gaffer, ain’t have to sell my masters
– Gidip bir gaffer aldım, efendilerimi satmak zorunda değilim
Riding with a smacker, turn your little kid to a bastard (What it do?)
– Bir şaplakla binmek, küçük çocuğunu bir piçe çevirmek (Ne işe yarar?)
Whole lot of cash, yeah, it barely can fit in the bag (Yeah)
– Bir sürü nakit, evet, çantaya zar zor sığabilir (Evet)
Count up these bands, yeah, count up so fast they crash (Ayy)
– Bu grupları say, evet, o kadar hızlı say ki çarpıyorlar (Ayy)
I got these suicide bombers, they ready to smash (Suicide)
– Bu intihar bombacılarım var, parçalanmaya hazırlar (İntihar)
Wipe a nigga nostril, wasn’t nothing but an imposter (Yeah)
– Zenci bir burun deliğini sil, sahtekardan başka bir şey değildi (Evet)
Top Don Dada, so I got a bad bitch roster (Yeah, yeah)
– En iyi Don Dada, bu yüzden kötü bir orospu listem var (Evet, evet)
Soon as I pulled up, everybody ’round me poured up
– Ayağa kalkar kalkmaz etrafımdaki herkes döktü.
The drink got no cut, fuck around, a nigga might doze off
– İçkinin payı yok, siktir git, bir zenci uyuklayabilir
Spot with no furniture, walk through the bitch got bowls out (Yeah)
– Mobilyasız bir yer, içinden geç kaltak kaseleri çıkardı (Evet)
Look like a stash spot, this that one, we roll out
– Zulaya benziyor, işte bu, dışarı çıkıyoruz
The one you don’t know about, she so bad she don’t need no clout
– Senin bilmediğin, o kadar kötü ki nüfuza ihtiyacı yok

Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Hold on)
– On beş ayar alyans, henüz evli bile değil (Bekle)
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– Sadece kötü bir orospu aldım, ben çok nakit bir adamım (Ayy, çete diyelim)
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit
– O kadar çok köpek boku sayıyorum ki inek bokuna benziyor
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– Sadece başka bir X hapı attı, temkinli olmam gerekiyor (Ayy, çete deyin)
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– Shorty ciğerlerine inmesini istiyor, bir zenciyi sakız gibi çiğniyor (Naber?)
Skeeted until I got numb, I was so high, couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– Uyuşuncaya kadar Skeeted, çok uçmuştum, boşaldığımda hissedemedim (Ayy, çete deyin)
Trap full of bricks and bread, ayy (Ski), came from the block servin’ crumbs (Yeah)
– Tuğla ve ekmekle dolu tuzak, ayy (Kayak), kırıntılara hizmet eden bloktan geldi (Evet)
Seven dollar pull up in the slum, that’ll motivate ’em, young nigga doin’ numbers (Ayy, say gang)
– Gecekondu mahallesinde yedi dolar yükseliyor, bu onları motive edecek, genç zenci sayı yapıyor (Ayy, çete diyelim)

Walk outside the bank, look like a robbery now (Ayy, say)
– Bankanın dışına çıkın, şimdi bir soygun gibi görünün (Ayy, diyelim)
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say)
– Bir bira bardağı beş bin, beş sen içmeye hazırım ‘ (Ayy, söyle)
Million dollar whips and then some public housing (Ayy, say)
– Milyon dolarlık kamçı ve sonra bazı toplu konutlar (Ayy, diyelim)
I can change the flow up, I got different styles (Ayy, say gang)
– Akışı değiştirebilirim, farklı tarzlarım var (Ayy, çete diyelim)
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– G’yi yediye çıkardım, bulutlarda çok yüksekteyim (Ayy, söyle)
Forty-seven strippers tryna blow me down (Ayy, say)
– Kırk yedi striptizci beni havaya uçurmaya çalışıyor (Ayy, söyle)
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– G’yi yediye çıkardım, bulutlarda çok yüksekteyim (Ayy, söyle)
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say gang)
– Bir bira bardağı beş bin, beş sen içmeye gidiyorum ‘ (Ayy, çete deyin)

You don’t feel what I feel for me
– Benim için hissettiklerimi hissetmiyorsun
Run this joint, baby
– Burayı yönet bebeğim.
Run this joint, baby
– Burayı yönet bebeğim.


Future

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: