Ghali – Niente Panico İtalyanca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Gelecekten ayrılmazsam, hiçbir şey için geçmedim
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– Mahallede yokum, ama ruhum mevcut
Serve una magia, così la polizia non sente
– Bir büyüye ihtiyacım var, bu yüzden polis duymuyor
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Her zaman”teyze” demezsem kırgın olan bir teyze vardır
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Hiçbir şeyimiz yoktu, ama hiçbir şey hiçbir şeyden daha iyi değildir
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Meşe üzerine yağmur yağarsa, ağlayan bir söğüt değildir
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Suçlu olmak için her türlü nedenim vardı
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Bazı hikayeler uydurmadığın zaman, sonunda onları uydurursun
Sempre con la TV più grande della libreria
– Her zaman kütüphanedeki en büyük TV ile
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– Evimde bir gelip bir gidişte kimse “Git başımdan” demedi.
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Babasız büyüdük ama sen ne olmasını istiyorsun?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Seninle benim aramdaki fark, olduğunu düşünmen.
Non sei lontana se sei fuori strada
– Yolun dışındaysan çok uzakta değilsin
O se ricordi ancora quella di casa
– Ya da evi hala hatırlıyorsan
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Doğruca Batıya giderseniz, er ya da geç Doğuya varırsınız
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Gözlerimin içine bakarsan, beni her zamanki gibi göreceksin

Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Panik yapmayın
Pure quando tutto cade giù
– Her şey düştüğünde bile
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Gözlerini kapat ve elimi tut
Sorridi e respira piano
– Gülümse ve yavaşça nefes al
Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Panik yapmayın
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– Ve bu yıldan itibaren panik yapmamanızı tavsiye ederim
Niente panico
– Panik yapmayın
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Gözlerini kapat ve elimi tut
Sorridi e respira piano
– Gülümse ve yavaşça nefes al

Miracoli
– Mucizeler
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Engelleri Kaldırarak Cesarete Karşılık Veren Tanrı Olarak
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– Sevginin yasasıdır ve atomları hareket ettiren sevgidir
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Hayat sana hayal bile edemeyeceğin hediyeler verir
Neanche ti immagini
– Hayal bile edemezsin
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Tek ihtiyacım olan akciğerler
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Her seferinde bir adım, ben karışıklık yok
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Sonunu mahvediyorum, sonuçlara varıyorum
Ape, pungimi, poi muori
– Arı, sokun beni, sonra ölün
Prego Dio che ti perdoni
– Tanrı’nın seni affetmesi için dua ediyorum
Non sarà la fine del mondo
– Bu dünyanın sonu olmayacak
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Barış ancak herkesin karşı silahları olduğunda vardır.
Tutti hanno le armi contro
– Herkesin karşı silahları var

Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Panik yapmayın
Pure quando tutto cade giù
– Her şey düştüğünde bile
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Gözlerini kapat ve elimi tut
Sorridi e respira piano
– Gülümse ve yavaşça nefes al
Un attimo
– An
Tutto può cambiare in un attimo
– Her şey bir anda değişebilir
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Bir yıldızın söndüğü yer senin doğduğun yerdir
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Gözlerini kapat ve elimi tut
Sorridi e respira piano
– Gülümse ve yavaşça nefes al


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: