Halsey – Arsonist İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Enod ev’uoy taht gnihtyreve htiw seerga dna snoitca ruoy fo lla seifitsuj taht dog a tem uoy taht kniht uoy tub dog sa esiugsid fles emos htiw tem uoy taht dog A
– Enod ev’uoy taht gnihtyreve htiw seerga dna snoitca ruoy fo lla seifitsuj taht dog a tem uoy taht kniht uoy tub dog sa esiugsid fles emos htiw tem uoy taht dog A

Arsonist burning down the world to feel its heat
– Kundakçı sıcaklığını hissetmek için dünyayı yakıyor
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– Kundakçı közleri ayaklarının üzerinde hissetmiyor
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Kundakçı, insan başlangıç kitin eksik geldi.
My apologies, arsonist, you loved me
– Özür dilerim kundakçı, beni sevdin

I’m glued to a building that’s on fire
– Yanmakta olan bir binaya yapıştırıldım.
Handcuffed to a narcissistic liar
– Narsist bir yalancıya kelepçeli
Empty space and leather jeans
– Boş alan ve deri kot pantolon
Eyes are blazed with apathy
– Gözler ilgisizlikle parlıyor
Fool me twice, the shame is on me
– Beni iki kez kandırın, utanç benim üzerimde
Am I a victim in your game?
– Ben senin oyununda kurban mıyım?
Am I a subtle antique placed?
– Ben ince bir antika mıyım?
Will you pass me through your bloodline with your ornamental age?
– Süs yaşınla beni soyundan geçirir misin?
Can I take the blame for everything you hate?
– Nefret ettiğin her şeyin suçunu üstlenebilir miyim?
The punishment and crime are not the same
– Ceza ve suç aynı değildir

Arsonist burning down the world to feel its heat
– Kundakçı sıcaklığını hissetmek için dünyayı yakıyor
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– Kundakçı közleri ayaklarının üzerinde hissetmiyor
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Kundakçı, insan başlangıç kitin eksik geldi.
My apologies, arsonist, you loved me
– Özür dilerim kundakçı, beni sevdin

You built a small container to keep all of me confined
– Hepimi hapsetmek için küçük bir kap yaptın.
I am water, I am shapeless, I am fluid, I am divine
– Ben suyum, şekilsizim, akışkanım, ilahiyim
Somebody will love me for the way that I’m designed
– Biri beni tasarladığım şekilde sevecek
Devastation, creation, intertwined
– Yıkım, yaratılış, iç içe geçmiş
You don’t love the flames, you just want them for yourself
– Alevleri sevmiyorsun, sadece kendin için istiyorsun
Douse my head in kerosene, horizon into hell
– Kafamı gazyağı ile doldur, ufuk cehenneme
And you smothered out the glow I grew for you but it was mine too
– Ve senin için büyüttüğüm parıltıyı boğdun ama o da benimdi

Arsonist burning down the world to feel its heat
– Kundakçı sıcaklığını hissetmek için dünyayı yakıyor
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– Kundakçı közleri ayaklarının üzerinde hissetmiyor
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Kundakçı, insan başlangıç kitin eksik geldi.
My apologies, arsonist, you loved me
– Özür dilerim kundakçı, beni sevdin

Alchemy’s not love, it’s playing God
– Simya aşk değil, Tanrı’yı oynuyor
And there’s a penance paid for entering the temple like a fraud in your charade
– Ve şakağındaki bir sahtekar gibi tapınağa girdiğin için ödenen bir kefaret var
You leave me sleeping in the dark so you can hide away your blade
– Beni karanlıkta uyutuyorsun, böylece bıçağını saklayabilirsin
And lock the door and trap me right here in the blaze
– Ve kapıyı kilitle ve beni burada alevler içinde tuzağa düşür

Arsonist burning down the world to feel its heat
– Kundakçı sıcaklığını hissetmek için dünyayı yakıyor
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– Kundakçı közleri ayaklarının üzerinde hissetmiyor
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Kundakçı, insan başlangıç kitin eksik geldi.
My apologies, arsonist, you loved me
– Özür dilerim kundakçı, beni sevdin

Have you ever been broken and thrown down?
– Hiç kırılıp yere atıldın mı?
Have you ever been worried that you’d be shot and burned off in a sack?
– Bir çuvalın içinde vurulup yakılacağından hiç endişe ettin mi?
Have you ever given the world to somebody as a gift and had it returned?
– Dünyayı hiç birine hediye olarak verdin mi ve geri verdin mi?
Did you know the father’s DNA stays inside the mother for seven years?
– Babanın DNA’sının annenin içinde yedi yıl kaldığını biliyor muydun?
Have you ever waited seven years?
– Hiç yedi yıl bekledin mi?
Have you ever woken from a dream just to realize that you’re still asleep?
– Hiç hala uyuduğunun farkına varmak için bir rüyadan uyandın mı?
Do you ever wish you were still asleep?
– Hiç hala uyuyor olmayı diledin mi?
Do you ever wish you wouldn’t wake up?
– Hiç uyanmamayı diledin mi?


Halsey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: