Любить – это так бесполезно
– Sevmek çok işe yaramaz
Ведь так же нечестно
– Sonuçta, aynı haksızlık da adil değil
Я пытаюсь тебя забыть
– Seni unutmaya çalışıyorum
Любить – отдавать свою душу
– Sevmek, ruhunuzu vermektir
Своё сердце послушай
– Kalbini dinle
Я пытался всё сохранить
– Her şeyi kurtarmaya çalıştım
Я желал тебе только лучшего
– Senin için sadece en iyisini istedim
Хоть и вечно пел, что я эгоист
– Her ne kadar sürekli şarkı söylese de bencilim
Да, ты сама же полюбила парня худшего
– Evet, en kötüsünü kendin seviyorsun
Остается лишь сказать: “Спасибо за любить”
– Geriye kalan tek şey, “Sevdiğiniz için teşekkür ederim” demektir
И меня смогла ты загубить
– Sen de beni mahvedebildin
Сожги нас двоих, вместе догорим
– İkimizi de yak, birlikte yakalım
Также медленно, как по утру
– Sabahları olduğu gibi yavaşça da
Догорают в пустом городе эти фонари
– Boş bir şehirde bu fenerler yanacak
И в каждом образе тебя ищу я
– Ve her imgede seni arıyorum
Опять забросил заботы и дела
– Yine endişeleri ve işleri bıraktım
По ночной Кутузе к тебе лечу
– Geceleyin Kutuza’da sana uçuyorum
И лишь у подъезда понимаю, что ты не та
– Ve sadece girişte senin yanlış olduğunu anlayabiliyorum
Любить – это так бесполезно
– Sevmek çok işe yaramaz
Ведь так же нечестно
– Sonuçta, aynı haksızlık da adil değil
Я пытаюсь тебя забыть
– Seni unutmaya çalışıyorum
Любить – отдавать свою душу
– Sevmek, ruhunuzu vermektir
Своё сердце послушай
– Kalbini dinle
Я пытался всё сохранить
– Her şeyi kurtarmaya çalıştım
Любить – это так бесполезно
– Sevmek çok işe yaramaz
Ведь так же нечестно (так же нечестно)
– Çünkü haksızlık da böyledir.
Я пытаюсь тебя забыть
– Seni unutmaya çalışıyorum
Любить – отдавать свою душу
– Sevmek, ruhunuzu vermektir
Своё сердце послушай
– Kalbini dinle
Я пытался всё сохранить
– Her şeyi kurtarmaya çalıştım
Моя наивность порой так бесит
– Saflığım bazen çok sinir bozucu oluyor
Хочется вернуться только, чтобы стать другим
– Sadece farklı olmak için geri dönmek istiyorum
Мою ты боль услышишь в этой песне
– Bu şarkıda benim acımı duyacaksın
Я виноват, ищу любовь, где нет любви
– Benim hatam, sevginin olmadığı yerde aşkı arıyorum
Будто в космосе с тобой, но я сбит с орбиты
– Sanki seninle uzayda dolaşıyormuşum gibi, ama yörüngeden düştüm
Беспутно покоряя вечность, я канул в пропасть
– Sonsuzluğu acımasızca fethederken uçuruma düştüm
Я от тебя вернусь разбитым
– Senden kırılmış halde geri döneceğim
Но мне не больно – я, падая, там видел звёзды
– Ama canımı yakmıyorum – orada düşerken yıldızları gördüm
Ты появилась из ниоткуда
– Birden ortaya çıktın
И пропала в никуда
– Ve hiçbir yerde kayboldum
Но если тебя нет, не значит, что любить не буду
– Ama sen burada değilsen, sevmeyeceğim anlamına gelmez
Я любить не буду
– Sevmeyeceğim
Любить – это так бесполезно (так бесполезно)
– Sevmek çok işe yaramaz –çok işe yaramaz)
Ведь так же нечестно (так же нечестно)
– Çünkü haksızlık da böyledir.
Я пытаюсь тебя забыть
– Seni unutmaya çalışıyorum
Любить – отдавать свою душу
– Sevmek, ruhunuzu vermektir
Своё сердце послушай
– Kalbini dinle
Я пытался всё сохранить
– Her şeyi kurtarmaya çalıştım
HammAli & Navai – Любить – это так бесполезно Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.