Indila – Dernière Danse Fransızca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Oh ma douce souffrance
– Ah benim tatlı ıstırabım
Pourquoi s’acharner? Tu recommences
– Neden bu kadar çok savaşıyorsun? Baştan başlıyorsun.
Je ne suis qu’un être sans importance
– Ben sadece önemsiz bir varlıkım
Sans lui, je suis un peu paro
– O olmadan, ben küçük bir parolayım
Je déambule seule dans le métro
– Metroda yalnız yürüyorum

Une dernière danse
– Son bir dans
Pour oublier ma peine immense
– Büyük üzüntümü unutmak için
Je veux m’enfuir que tout recommence
– Her şeyin yeniden başlaması için kaçmak istiyorum
Oh ma douce souffrance
– Ah benim tatlı ıstırabım

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Gökyüzünü, gündüzü, geceyi hareket ettiriyorum
Je danse avec le vent, la pluie
– Rüzgarla, yağmurla dans ediyorum
Un peu d’amour, un brin de miel
– Biraz aşk, bir dal bal
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Ve dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Sıra bende mi? Acı geliyor
Dans tout Paris, je m’abandonne
– Tüm Paris’te kendimi terk ediyorum
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
– Ve uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum

Que d’espérance
– Ne umudu
Sur ce chemin en ton absence
– Yokluğunda bu yolda
J’ai beau trimer
– Kırpabilirim
Sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens
– Sensiz, hayatım sadece parıldayan, anlamsız bir ortam

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Gökyüzünü, gündüzü, geceyi hareket ettiriyorum
Je danse avec le vent, la pluie
– Rüzgarla, yağmurla dans ediyorum
Un peu d’amour, un brin de miel
– Biraz aşk, bir dal bal
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Ve dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Sıra bende mi? Acı geliyor
Dans tout Paris, je m’abandonne
– Tüm Paris’te kendimi terk ediyorum
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Ve uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum

Dans cette douce souffrance
– Bu tatlı acı içinde
Dont j’ai payé toutes les offenses
– Kimin suçlarını ödedim
Écoute comme mon cœur est immense
– Kalbimin ne kadar büyük olduğunu dinle
Je suis une enfant du monde
– Ben dünyanın çocuğuyum

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Gökyüzünü, gündüzü, geceyi hareket ettiriyorum
Je danse avec le vent, la pluie
– Rüzgarla, yağmurla dans ediyorum
Un peu d’amour, un brin de miel
– Biraz aşk, bir dal bal
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Ve dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Sıra bende mi? Acı geliyor
Dans tout Paris, je m’abandonne
– Tüm Paris’te kendimi terk ediyorum
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Ve uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: